Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau NOTAM international

Traduction de «international avait notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureau NOTAM international

international NOTAM office | NOF [Abbr.]


Accord international assurant la protection des journalistes en mission périlleuse et prévoyant notamment la création d'un document d'identification unanimement reconnu et garanti

International Agreement Ensuring the Protection of Journalists Engaged in Dangerous Missions and Providing, Inter Alia, for the Creation of a Universally Recognized and Guaranteed Identification Document


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le demandeur fait notamment référence à des points de l’arrêt Kyrian qui indiquent que l’objectif visé par la directive 76/308/CEE, à savoir l’accomplissement effectif des notifications de tous actes et décisions, ne peut être atteint sans respecter les intérêts légitimes des destinataires des notifications ; que l’une des fonctions de la notification est de permettre au destinataire de faire valoir ses droits ; que tant l’objet de la demande que la cause de l’action devaient être identifiés de façon certaine (ce qui incluait, dans l’arrêt Kyrian, la notification dans la langue officielle de l’État membre où l’autorit ...[+++]

The plaintiff refers, inter alia, to paragraphs in Kyrian in which it is held that the purpose of effective notification of all instruments and decisions that is inherent in Directive 76/308 cannot be attained unless it respects the legitimate interests of the addressees of notifications; that one of the functions of notification is to allow the addressee to assert his rights; that both the subject matter of the claim and the cause of action had to be identified with a degree of certainty (which entailed in Kyrian notification in the official language of the Member State in which the requested authority was situated) and that given tha ...[+++]


8. condamne une nouvelle fois l'application de la peine de mort aux États-Unis, et notamment les condamnations qui résultent de procès inéquitables à caractère raciste, ainsi que l'exécution de personnes présentant un handicap intellectuel; salue le fait que le Nebraska ait décidé en 2015 d'abolir la peine de mort et presse une nouvelle fois les États-Unis de mettre un terme à cette pratique; se dit particulièrement alarmé par la situation de Mumia Abu-Jamal et par le fait qu'il n'ait pas accès au régime de soins de santé; souligne qu'en 2011, le système judiciaire fédéral a reconnu que Mumia Abu-Jamal n' ...[+++]

8. Condemns once again the use of the death penalty in the USA, notably the sentences which are the result of unfair and racially motivated trials, and the execution of people with intellectual disabilities; welcomes the fact that Nebraska decided in 2015 to abolish the death penalty and urges the United States once again to end this practice; is particularly alarmed by the situation of Mumia Abu-Jamal and by the fact that he has no access to healthcare; highlights the fact that in 2011 the federal justice system recognised that Mumia Abu-Jamal had not had a fair trial, and calls therefore for his immediate release and access to medical care in accord ...[+++]


Q. considérant que le cessez-le-feu conclu le 26 août 2014 n'a pas été mis en œuvre, notamment en ce qui concerne la levée du blocus; qu'aucun des 19 000 logements totalement détruits n'a été reconstruit à ce jour en raison des dures restrictions à l'entrée de matériaux de construction; qu'il reste encore 100 000 personnes déplacées; que 95 % de l'eau n'est pas potable à Gaza; que la poursuite du blocus de Gaza produit des effets dévastateurs sur 1,8 million d'habitants; que, selon le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ...[+++]

Q. whereas the ceasefire reached on 26 August 2014 has not been implemented, in particular as regards lifting the blockade; whereas none of the 19 000 homes totally destroyed have so far been rebuilt because of severe restrictions on the entry of building materials; whereas 100 000 people are still displaced; whereas 95 % of Gaza’s water is not safe to drink; whereas the continued closure of Gaza is having a devastating impact on the 1.8 million people living there; whereas, according to the International Committee of the Red Cross (ICRC), the Gaza closure constitutes ‘a collective punishment imposed in clear violation of Israel’s o ...[+++]


Lorsqu'elles examinent les mesures à prendre en vertu du paragraphe 1, les autorités de résolution tiennent compte du montant vraisemblable des pertes subies sur les actifs avant l'application de l'instrument de renflouement interne, pour faire en sorte que la mesure prise à l'égard des actionnaires soit cohérente avec cette réduction de la valeur des actions, ainsi que de la valorisation réalisée conformément aux articles 30 et 31, et notamment de la probabilité que les actionnaires aient récupéré une quelconque partie de leur apport si l'établissement avait été liqui ...[+++]

When considering which action to take in accordance with paragraph 1, resolution authorities shall have regard to the likely amount of losses relative to assets before the exercise of the bail-in tool, with a view to ensuring that the action taken in respect of shareholders is consistent with that reduction in equity value.the valuation carried out in accordance with Articles and 31 and in particular to the likelihood that shareholders would have recovered any value if the institution had been wound up on the basis of that valuation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a trois ans, la commission du commerce international avait adopté le rapport, mais ce dernier avait été rejeté en plénière, notamment parce que la Commission et le Conseil avaient délaissé le dossier et que le Parlement avait estimé que si la Commission et le Conseil ne souhaitaient pas aller de l’avant, rien ne l’incitait à le faire de son côté.

Almost three years ago we had reached the point where the Committee on International Trade had adopted a report, but it was rejected by plenary, one of the reasons being that the Council and the Commission stopped working on this issue and Parliament said that, if the Commission and the Council are not pushing ahead here, then there is no need for us to either.


7. constate que le service d'audit interne (SAI) a effectué des audits sur la pertinence des systèmes de planification budgétaire (achevés en 2009) et sur la conformité des droits en cours d'établissement, ainsi que procédé au suivi des dépenses liées aux missions, des études et des conseils d'experts, de même qu’au second suivi de l'application des normes de contrôle interne et de la pertinence des circuits financiers; note qu'en ce qui concerne ce dernier point, et alors qu’il s’agissait du deuxième suivi, l’indicateur de résultat est resté relativement faible (notamment en ce qui concerne le nombre de recommandations mises en œuvre e ...[+++]

7. Notes that the Internal Audit Service (IAS) carried out audits on the adequacy of budget planning systems (concluded in 2009), and on the conformity of rights establishment in progress, as well as follow-ups on mission expenses, on studies and expert advice, and the second follow-up on application of internal control standards and adequacy of financial circuits; notes that as regards the latter, despite this being the second follow-up, it still demonstrated a relatively low result indicator (i.e. the number of recommendations impl ...[+++]


En convoquant Alfonso Gagliano à comparaître devant lui aujourd'hui, le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international avait notamment comme responsabilité essentielle d'examiner les qualités et compétences de la personne nommée, notamment en fonction des exigences s'appliquant aux chefs de mission représentant le Canada.

In calling Alfonso Gagliano before the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade today an essential element of the responsibility to examine qualifications and competence was to examine the standards in place for heads of missions representing Canada.


RAPPELANT la résolution 53/111 de l'Assemblée générale du 9 décembre 1998, dans laquelle l'Assemblée a décidé de créer un comité intergouvernemental spécial à composition non limitée chargé d'élaborer une convention internationale générale contre la criminalité transnationale organisée et d'examiner s'il y avait lieu d'élaborer, notamment, un instrument international de lutte contre la traite des femmes et des enfants,

RECALLING General Assembly resolution 53/111 of 9 December 1998, in which the Assembly decided to establish an open-ended intergovernmental ad hoc committee for the purpose of elaborating a comprehensive international convention against transnational organised crime and of discussing the elaboration of, inter alia, an international instrument addressing trafficking in women and children,


RAPPELANT la résolution 53/111 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1998, dans laquelle l'Assemblée a décidé de créer un comité intergouvernemental spécial à composition non limitée chargé d'élaborer une convention internationale générale contre la criminalité transnationale organisée et d'examiner s'il y avait lieu d'élaborer, notamment, un instrument international de lutte contre le trafic et le transport illicites de migrants, y compris par voie maritime,

RECALLING General Assembly resolution 53/111 of 9 December 1998, in which the Assembly decided to establish an open-ended intergovernmental ad hoc committee for the purpose of elaborating a comprehensive international convention against transnational organised crime and of discussing the elaboration of, inter alia, an international instrument addressing illegal trafficking in and transporting of migrants, including by sea,


1. Désireux de soutenir la stratégie du Tribunal Pénal International pour l’ex-Yougoslavie le Conseil de sécurité des Nations Unies avait le 28 août 2003 demandé, entre autre aux " États Membres d’envisager de prendre des mesures à l’encontre des personnes, groupes et organisations qui aident les accusés non appréhendés à continuer de se soustraire à la justice, notamment pour les empêcher de voyager et geler leurs avoirs," (6ème c ...[+++]

1. On 28 August 2003, with a view to supporting the strategy being pursued by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, the UN Security Council urged Member States, inter alia, 'to consider imposing measures against individuals and groups or organisations assisting indictees at large to continue to avoid justice, including measures designed to restrict the travel and freeze the assets of such individuals, groups or organisations' (sixth recital of Resolution 1503 (2003).




D'autres ont cherché : bureau notam international     international avait notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international avait notamment ->

Date index: 2023-07-30
w