Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit de lois
Convention de La Haye de 1980
Droit civil international
Droit international privé
Emploi civil international OTAN
IPT
Loi applicable
Loi de 1996 sur l'enlèvement international d'enfants
Pacte II de l'ONU
Personnel civil international à statut OTAN
Poste civil international OTAN
Système de la carte verte
The International Child Abduction Act

Vertaling van "international 50 civils " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention de La Haye de 1980 | Convention de La haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants

Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction | Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction


poste civil international OTAN [ emploi civil international OTAN ]

NATO international civilian post [ NIC post ]


droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]

private international law [ applicable law | conflict of laws | international civil law ]


Loi de 1996 sur l'enlèvement international d'enfants [ Loi concernant l'application à la Saskatchewan de la Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | The International Child Abduction Act ]

The International Child Abduction Act, 1996 [ An Act respecting the Application to Saskatchewan of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction | The International Child Abduction Act ]


Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme: Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, Pacte international relatif aux droits civils et politiques, Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif

International Covenants on Human Rights: International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, International Covenant on Civil and Political Rights, Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights


Pacte international du 16 décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques | Pacte II de l'ONU

International Covenant of 16 December 1966 on Civil and Political Rights [ ICCPR ]


personnel civil international à statut OTAN

international civilian personnel with NATO status


système de la carte verte | système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiers

green card system | international third party motor insurance system


programme international de formation au maintien et à l'édification de la paix civile | IPT [Abbr.]

International Civilian Peace-Keeping and Peace-Building Training Programme | IPT [Abbr.]


Convention du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants

Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction | Hague Convention on International Child Abduction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que 2015 et 2016 marquent des anniversaires majeurs en ce qui concerne l'exercice des droits de l'homme, la paix et la sécurité, à savoir le 70 anniversaire de la création des Nations unies, le 50 anniversaire du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, les 30 et 20 anniversaires, respectivement, de la déclaration des Nations unies sur le droit au développement (1986) et de la déclaration et du programme d'action de Pékin (1995), ainsi que le 15 anniversaire des r ...[+++]

A. whereas 2015 and 2016 are years of major anniversaries as regards the enjoyment of human rights, peace and security: the 70th anniversary of the founding of the United Nations, the 50th anniversary of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR), the 40th and 20th anniversaries of the UN Declaration on the Right to Development (1986) and the Beijing Declaration and Platform for Action (1995) respectively, and ...[+++]


A. considérant que 2015 et 2016 marquent des anniversaires majeurs en ce qui concerne l'exercice des droits de l'homme, la paix et la sécurité, à savoir le 70 anniversaire de la création des Nations unies, le 50 anniversaire du pacte international relatif aux droits civils et politiques et du pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, les 40 et 20 anniversaires, respectivement, de la déclaration des Nations unies sur le droit au développement (1986) et de la déclaration et du programme d'action de Pékin (1995) ainsi que le 15 anniversaire de la ...[+++]

A. whereas 2015 and 2016 are years of major anniversaries as regards the enjoyment of human rights, peace and security: the 70th anniversary of the founding of the United Nations, the 50th anniversary of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR), the 40th and 20th anniversaries of the UN Declaration on the Right to Development (1986) and the Beijing Declaration and Platform for Action (1995) respectively, and ...[+++]


A. considérant que 2015 et 2016 marquent des anniversaires majeurs en ce qui concerne l'exercice des droits de l'homme, la paix et la sécurité, à savoir le 70 anniversaire de la création des Nations unies, le 50 anniversaire du pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) et du pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (PIDESC), les 30 et 20 anniversaires, respectivement, de la déclaration des Nations unies sur le droit au développement (1986) et de la déclaration et du programme d'action de Pékin (1995) et le 15 annivers ...[+++]

A. whereas 2015 and 2016 are years of major anniversaries as regards the enjoyment of human rights, peace and security: the 70th anniversary of the founding of the United Nations, the 50th anniversary of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR), the 30th and 20th anniversaries of the UN Declaration on the Right to Development (1986) and of the Beijing Declaration and Platform for Action (1995) respectively, ...[+++]


Les sociétés membres de l'Équipe Cormorant offrent des produits et des services de calibre international sur le marché mondial depuis plus de 50 ans, et le fait d'avoir des bureaux dans plus de 60 pays et 150 clients dans le domaine civil et militaire nous assure une vaste expérience de l'approvisionnement de défense et nous a donné l'occasion de comparer le système canadien à celui d'autres pays du monde.

Team Cormorant's parents having supplied world-class helicopter products and services to the international marketplace for over 50 years, and having operators in over 60 countries with 150 individual customers in both the civil and military environment gives us extensive experience in international defence procurement, and has given us the opportunity to compare Canada's approach to defence procurement with a wide range of international customers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La création du tribunal international est la réponse tardive mais indispensable au sort qui a été fait à des millions de civils, femmes et enfants, ayant perdu la vie ou la santé dans les nombreux conflits qui ont éclaté au cours des 50 dernières années.

The creation of the international court will be a belated but indispensable response to the millions of civilians, women and children, who lost their lives or their health in the many conflicts that have erupted in the past 50 years.


50. estime qu'au vu de la transformation de la structure du commerce international et des échanges Nord-Sud, l'appropriation des programmes d'aide par les pays bénéficiaires, tout comme la transparence, la responsabilité et des ressources suffisantes, constituent des facteurs déterminants de leur efficacité et de leur succès, l'objectif consistant à réduire les écarts de richesse, à partager la prospérité et à parvenir à l'intégration régionale; estime également qu'il est essentiel que la conception et la supervision de ces programmes implique la participation systématique des institutions nationales, régionales et locales et de l ...[+++]

50. Considers that, in view of the transformation in the structure of international trade and of North-South trade, ownership of aid programmes by the beneficiary countries, together with transparency, accountability and sufficient resources, are crucial factors contributing to their effectiveness and success, the aim being to reduce disparities in wealth, share prosperity and achieve regional integration; also considers it crucial that the design and monitoring of these programmes systematically involve national, regional and local institutions, as well as civil society, ...[+++]


L'UE engage tous les Etats qui n'ont pas encore aboli la peine de mort à respecter pleinement les garanties internationales, en particulier les garanties procédurales minimales pour un procès équitable énoncées à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et les garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort figurant dans l'annexe à la résolution 1984/50 de l'ECOSOC.

The EU urges all States that have not yet abolished the death penalty to ensure full respect for international safeguards, in particular the minimum procedural guarantees for a fair trial contained in article 14 of the international covenant on civil and political rights and the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty set out in the annex to ECOSOC Resolution 1984/50.


Je n'en citerai que quelques-uns, qui figuraient dans le dernier courrier électronique envoyé par Amnesty International : 50 civils tués le mois dernier par des paramilitaires ; 400 massacres de civils perpétrés en 1999 ; 3 500 victimes de délits policiers ; 1 000 enlèvements ; 250 000 civils colombiens sans abri pour des raisons politiques.

I will mention but a few, listed in the last e-mail I received from Amnesty International: 50 civilians were killed last month by paramilitaries; 400 civilian massacres took place during 1999; 3 500 victims of police crimes; 1 000 abductions; 250 000 Colombian civilians have been thrown out of their homes for political reasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international 50 civils ->

Date index: 2023-04-13
w