Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année-clef intermédiaire
Année-clé intermédiaire
Cadres intermédiaires
Cadres moyens
Date-clef intermédiaire
Date-clé intermédiaire
Dent intermédiaire
Dent pontique
E.T.I.
ETI
Encadrement intermédiaire
Examen des états financiers intermédiaires
Examen intermédiaire
Examen limité de la situation
Examen limité des comptes intermédiaires
Examen limité des états financiers intermédiaires
Gestionnaires intermédiaires
Intermédiaire
Intermédiaire de bridge
Intermédiaire de synthèse
Intermédiaire financier affilié
Intermédiaire financier autorisé
Intermédiaire financier titulaire d'une autorisation
Millésime-clef intermédiaire
Millésime-clé intermédiaire
Mission d'examen intermédiaire
Personnel d'encadrement intermédiaire
Pontic
Pontique
Produit intermédiaire
Produit intermédiaire de synthèse
Rapport d'examen intermédiaire
Rapport de mission d'examen intermédiaire
Refroidisseur intermédiaire
échangeur intermédiaire
échangeur intermédiaire de chaleur
échangeur thermique intermédiaire
élément intermédiaire
élément intermédiaire de bridge

Vertaling van "intermédiaire regrettable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mission d'examen intermédiaire [ examen des états financiers intermédiaires | examen limité des états financiers intermédiaires | examen des états financiers intermédiaires non audités | examen des états financiers intermédiaires non vérifiés | examen intermédiaire | examen limité de la situation ]

interim review engagement [ review of interim financial statements | review of unaudited interim financial statements | review of interim financial information | interim review ]


date-clef intermédiaire [ date-clé intermédiaire | millésime-clef intermédiaire | millésime-clé intermédiaire | année-clef intermédiaire | année-clé intermédiaire ]

semi-key date [ better date ]


examen des états financiers intermédiaires | mission d'examen intermédiaire | examen limité des états financiers intermédiaires | examen limité des comptes intermédiaires | examen intermédiaire

interim review | interim review engagement | review of interim financial information | review of interim financial statements


rapport sur l'examen des états financiers intermédiaires | rapport sur l'examen limité des états financiers intermédiaires | rapport sur l'examen limité des comptes intermédiaires | rapport d'examen intermédiaire | rapport de mission d'examen intermédiaire

interim review report | report on a review of interim financial information | report on a review of interim financial statements | review report on interim financial information | review report on interim financial statements


pontique | dent pontique | intermédiaire | dent intermédiaire | élément intermédiaire | intermédiaire de bridge | élément intermédiaire de bridge | pontic

pontic


rapport de mission d'examen intermédiaire [ rapport d'examen intermédiaire | rapport sur l'examen des états financiers intermédiaires | rapport sur l'examen limité des états financiers intermédiaires | rapport sur l'examen limité de la situation intermédiaire ]

interim review report [ review report on interim financial statements | review report on interim financial information ]


intermédiaire | intermédiaire de synthèse | produit intermédiaire | produit intermédiaire de synthèse

intermediary product


échangeur intermédiaire | échangeur intermédiaire de chaleur | échangeur thermique intermédiaire | refroidisseur intermédiaire | E.T.I. [Abbr.] | ETI [Abbr.]

charge air cooler | intercooler


cadres intermédiaires | cadres moyens | encadrement intermédiaire | gestionnaires intermédiaires | personnel d'encadrement intermédiaire

middle management | second line management | MM [Abbr.]


intermédiaire financier affilié | intermédiaire financier titulaire d'une autorisation | intermédiaire financier autorisé

affiliated financial intermediary | authorised financial intermediary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne sommes donc pas simplement un intermédiaire regrettable entre le pêcheur et le marché, mais plutôt un lien vital, un rouage important.

We're not just an unfortunate middleman between the harvester and the market. We are a vital link, and an important piece of business.


Je regrette que la motion soit creuse et sans intérêt et n'obligerait pas le gouvernement fédéral à venir en aide à l'industrie de la construction navale en faisant autre chose que ce qu'il fait déjà par l'intermédiaire de l'infâme Programme de partenariats technologiques et des décevantes mesures fiscales d'incitation à la recherche et au développement.

I regret that the motion is empty and meaningless and would compel the Liberal government to do essentially nothing to help the shipbuilding industry that it is not already doing through the discredited technology partnerships Canada program and the failed research and development tax credit system.


regrette que la Commission ne mette pas suffisamment l’accent sur la dimension de genre de la pauvreté; estime que l’Union doit investir dans les besoins spécifiques des femmes et concevoir des mesures de protection sociale qui ciblent les difficultés rencontrées par les femmes; souligne que l’égalité entre les hommes et les femmes et l’autonomisation des femmes sont essentiels pour atteindre les objectifs internationaux du développement; met en avant le fait que l’habilitation économique et politique des femmes ne constitue pas uniquement un moteur de l’égalité entre les hommes et les femmes, mais qu’elle est également fondamentale pour obtenir une croissance économique glob ...[+++]

Regrets that the Commission does not put enough emphasis on the gender dimension of poverty; believes the EU must invest in the specific needs of women and design social protection packages that address the challenges faced by women; emphasises that gender equality and women’s empowerment (GEWE) are essential to the attainment of international development goals; highlights the fact that the economic and political empowerment of women is not only a driving force for gender equality but is also fundamental to achieving overall economic growth in developing countries and reducing poverty; urges the Commission to ensure that gender equality and the empowerment of women will be mainstreamed in all EU development polici ...[+++]


prend acte de ce que la Commission place la pauvreté au cœur de sa nouvelle politique de «différenciation»; constate, cependant, que 70 % des personnes dont le revenu est inférieur au seuil de pauvreté vivent dans des pays à revenu intermédiaire, dont bon nombre restent fragiles et vulnérables, notamment les petits États insulaires en développement, et regrette, par conséquent, que les pauvres, dans ces pays, restent privés d’accès à l’éducation, à la santé et à d'autres fruits de la croissance économique interne, ce qui est imputabl ...[+++]

Notes that the Commission makes poverty a central issue in its new policy of ‘differentiation’; observes, however, that 70 % of people whose income is below the poverty threshold live in middle-income countries, many of whom remain fragile and vulnerable, notably the Small Island Developing States (SIDS), and hence deplores the fact that the poor in those countries continue to be deprived of access to education, healthcare and other benefits of internal economic growth, the liability for which lies with these states; calls on the Commission to set, for the implementation of the differentiation concept, vulnerability criteria in the com ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
133. constate que, dans l'ensemble, le taux d'erreur le plus probable estimé par la Cour des comptes s'élève à 1,7 % (rapport annuel, point 5.13); regrette cependant qu'un taux d'erreur significatif ait été décelé dans les paiements intermédiaires et finals, taux qui atteint environ 5 % selon le membre de la Commission Andris Piebalgs et qui aurait pu être plus élevé si l'appui budgétaire était exclu du calcul; observe par ailleurs que toutes les erreurs quantifiables détectées concernent les paiements intermédiaires et finals (rapp ...[+++]

133. Notes that the overall most likely error estimated by the Court of Auditors is 1,7 % (Annual Report, point 5.13); regrets, however, that a material level of error was found in interim and final payments which according to Commissioner Andris Piebalgs is around 5 % and would be even higher if budget support were excluded from the calculation; notes further that all quantifiable errors were found in the interim and final payments (Annual Report, point 5.13); deplores the fact that two thirds of the errors found in final payments had not been detected by Commission controls (Annual Report, point 5.16);


135. constate que, dans l'ensemble, le taux d'erreur le plus probable estimé par la Cour des comptes s'élève à 1,7 % (rapport annuel, point 5.13); regrette cependant qu'un taux d'erreur significatif ait été décelé dans les paiements intermédiaires et finals, taux qui atteint environ 5 % selon le membre de la Commission Andris Piebalgs et qui aurait pu être plus élevé si l'appui budgétaire était exclu du calcul; observe par ailleurs que toutes les erreurs quantifiables détectées concernent les paiements intermédiaires et finals (rapp ...[+++]

135. Notes that the overall most likely error estimated by the Court of Auditors is 1,7 % (Annual Report, point 5.13); regrets, however, that a material level of error was found in interim and final payments which according to Commissioner Andris Piebalgs is around 5 % and would be even higher if budget support were excluded from the calculation; notes further that all quantifiable errors were found in the interim and final payments (Annual Report, point 5.13); deplores the fact that two thirds of the errors found in final payments had not been detected by Commission controls (Annual Report, point 5.16);


19. regrette que, à la fin de 2009, 75 % seulement du montant total de 21 milliards d'euros de soutien financier aient été mis à la disposition, par les banques intermédiaires, de seulement 50 000 PME sur 23 millions; réclame dès lors des mesures tendant à rendre plus transparent, accessible et efficace le mécanisme de paiement, en particulier le système de banque partenaire intermédiaire, afin d'éviter l'apparition de déficits et pour pouvoir réaliser l'objectif consistant à prêter la totalité du montant de 30 milliards aux PME entre 2008 et 2011;

19. Regrets that by the end of 2009 only 75% of the total amount of EUR 21 billion worth of financial support was made fully available – through intermediary banks – for only 50 000 SMEs out of 23 million; therefore, calls for measures to make the payment mechanism, especially the intermediary partnerbank system, more transparent, accessible and efficient to avoid the emergence of deficits and to be able to the meet the target of lending the full amount of EUR 30 billion to SMEs between 2008 in 2011;


19. regrette que, à la fin de 2009, 75 % seulement du montant total de 21 milliards d'euros de soutien financier aient été mis à la disposition, par les banques intermédiaires, de seulement 50 000 PME sur 23 millions; réclame dès lors des mesures tendant à rendre plus transparent, accessible et efficace le mécanisme de paiement, en particulier le système de banque partenaire intermédiaire, afin d'éviter l'apparition de déficits et pour pouvoir réaliser l'objectif consistant à prêter la totalité du montant de 30 milliards aux PME entre 2008 et 2011;

19. Regrets that by the end of 2009 only 75% of the total amount of EUR 21 billion worth of financial support was made fully available – through intermediary banks – for only 50 000 SMEs out of 23 million; therefore, calls for measures to make the payment mechanism, especially the intermediary partnerbank system, more transparent, accessible and efficient to avoid the emergence of deficits and to be able to the meet the target of lending the full amount of EUR 30 billion to SMEs between 2008 in 2011;


Je regrette que le "sur les femmes", comme d'ailleurs la philosophie qui figurait un moment dans vos rapports intermédiaires, Monsieur Caudron, n'aient pas été maintenus jusqu'à la fin de vos travaux.

Mr Caudron, I regret the fact that research ‘on women’ and the thinking included in your intermediary reports were not retained in its final version.


Il est regrettable que notre organisme doive justifier l'intérêt de l'éducation physique dans les écoles, mais nous avons dû produire ce document pour pouvoir prouver que les cours offerts à l'école diminuent; que l'éducation physique est facultative après la neuvième année, que les cours ne sont pas offerts par des professeurs qualifiés et que le nombre de postes au niveau intermédiaire dans le système scolaire a été fortement réduit.

It is unfortunate that our organization has to defend the value of physical education in school, but we have had to produce this document in order to be able to make the case that school classes are being cut back; that it's optional past grade 9; that qualified teachers are not teaching it; and that middle management within the school system has been decimated.


w