Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
étude portant sur une dose unique

Vertaling van "intermédiaire portant uniquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes

Treaty amending Certain Budgetary Provisions of the Treaties establishing the European Communities and of the Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities | Treaty of Luxembourg


Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes

Treaty amending Certain Financial Provisions of the Treaties establishing the European Communities and of the Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities


Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961

Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961


résultats d'expériences portant sur un seul canal et un barreau unique

monotube and single rod experimental results


étude portant sur une dose unique

single-dosage-level study


Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961

Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961


Protocole de 1972 portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961

1972 Protocol Amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après avoir été informé de ce constat, le requérant a soutenu que, le présent réexamen intermédiaire portant uniquement sur la forme des mesures, la question de savoir si le changement de circonstances ayant donné lieu à son ouverture présentait ou non un caractère durable n’était pas pertinente en l’espèce.

Following disclosure, the applicant claimed that an analysis whether the changed circumstances on the basis of which the present review was initiated were of a lasting nature, would not be relevant in the context of the present interim review limited in scope to the form of measures.


Ayant conclu, après consultation du comité consultatif, qu’il existait des éléments de preuve suffisants pour l’ouverture d’un réexamen intermédiaire, la Commission a décidé d’ouvrir un réexamen intermédiaire partiel conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base, portant uniquement sur l’examen du dumping en ce qui concerne le requérant.

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence existed for the initiation of an interim review, the Commission decided to initiate a partial interim review in accordance with Article 11(3) of the basic Regulation, limited in scope to the examination of dumping as far as the applicant is concerned.


(6) «contrepartie financière», une entreprise d’investissement agréée en vertu de la directive 2004/39/CE, un établissement de crédit agréé en vertu de la directive 2006/48/CE, une entreprise d’assurance agréée en vertu de la directive 73/239/CEE, une entreprise d’assurance agréée en vertu de la directive 2002/83/CE, une entreprise de réassurance agréée en vertu de la directive 2005/68/CE, un organisme de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) agréé en vertu de la directive 2009/65/CE, une institution de retraite professionnelle visée par la directive 2003/41/CE, un gestionnaire de fonds d’investissement alternatif agréé en vertu de la directive 2010/./UE, ou une succursale dans l'Union européenne d'une entreprise établie en deho ...[+++]

(6) 'financial counterparty' means investment firms authorised under Directive 2004/39/EC, credit institutions authorised under Directive 2006/48/EC, insurance undertakings authorised under Directive 73/239/EEC, assurance undertakings authorised under Directive 2002/83/EC, reinsurance undertakings authorised under Directive 2005/68/EC, undertakings for collective investments in transferable securities (UCITS) authorised under Directive 2009/65/EC, institutions for occupational retirement provision as defined in Directive 2003/41/EC and alternative investment funds managers authorised under Directive 2010/./EU and to branches in the Union ...[+++]


Ayant déterminé après consultation du comité consultatif, qu’elle disposait d’éléments de preuve suffisants pour l’ouverture d’un réexamen intermédiaire partiel, la Commission a décidé de sa propre initiative d’ouvrir un réexamen intermédiaire partiel conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base, portant uniquement sur le niveau de dumping en ce qui concerne les producteurs/exportateurs/membres du groupe TMK.

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence existed for the initiation of a partial interim review, the Commission decided on its own initiative to initiate a partial interim review in accordance with Article 11(3) of the basic Regulation, limited in scope to the level of dumping as far as the exporting producers/members of the TMK group are concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un avis d'ouverture d'un réexamen au titre de l'expiration et d'un réexamen intermédiaire partiel, portant uniquement sur la forme, des mesures antidumping applicables aux importations du produit concerné originaire de Russie a été publié le 4 mai 2006 (3).

A notice of initiation of an expiry review and a partial interim review, limited to the form of the measures, of the anti-dumping measures applicable to imports of the product concerned originating in Russia was published on 4 May 2006 (3).


Ayant conclu, après consultation du comité consultatif, qu'il existe des éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'un réexamen intermédiaire partiel, la Commission entame un réexamen, conformément à l'article 11, paragraphe 3, du règlement de base, portant uniquement sur la définition des produits concernés.

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence exists to justify the initiation of a partial interim review, the Commission hereby initiates a review in accordance with Article 11(3) of the basic Regulation, limited in scope to the definition of the product concerned.


1. Sauf disposition contraire, les opérateurs établis dans l’Union, autres que les agents en douane et les transporteurs agissant uniquement en cette qualité, qui se livrent à l’importation, à l’exportation ou à des activités intermédiaires portant sur des substances classifiées figurant dans la catégorie 2 de l’annexe, ou qui se livrent à l’exportation de substances classifiées figurant dans la catégorie 3 de l’annexe, sont titulaires d’un enregistrement.

1. Unless otherwise provided, operators established in the Union, other than customs agents and transporters when acting solely in that capacity, engaged in import, export or intermediary activities involving scheduled substances listed in Category 2 of the Annex, or in the export of scheduled substances listed in Category 3 of the Annex, shall hold a registration.


1. Sauf disposition contraire, les opérateurs établis dans l’Union, autres que les agents en douane et les transporteurs agissant uniquement en cette qualité, qui se livrent à l’importation, à l’exportation ou à des activités intermédiaires portant sur des substances classifiées figurant dans la catégorie 1 de l’annexe, sont titulaires d’un agrément.

1. Unless otherwise provided, operators established in the Union, other than customs agents and transporters when acting solely in that capacity, engaged in import, export or intermediary activities involving scheduled substances listed in Category 1 of the Annex, shall hold a licence.


2. Lorsque des autorités compétentes ont connaissance d'une infraction intracommunautaire portant préjudice à des consommateurs dans plus de deux États membres, elles coordonnent leurs mesures d'exécution et leurs demandes d'assistance mutuelle par l'intermédiaire du bureau de liaison unique .

2. When competent authorities become aware that an intra-Community infringement harms consumers in more than two Member States, the competent authorities concerned shall coordinate their enforcement actions and requests for mutual assistance via the single liaison office .


2. Si des autorités compétentes ont connaissance d'une infraction intracommunautaire portant préjudice à des consommateurs dans plus de deux États membres, les autorités compétentes concernées coordonnent leurs mesures d'exécution et leurs demandes d'assistance mutuelle par l'intermédiaire des bureaux de liaison uniques.

2. When competent authorities become aware that an intra-Community infringement harms consumers in more than two Member States, the competent authorities concerned shall coordinate their enforcement actions and requests for mutual assistance via the single liaison offices.




Anderen hebben gezocht naar : intermédiaire portant uniquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intermédiaire portant uniquement ->

Date index: 2024-11-07
w