Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «intermédiaire du français sera évaluée » (Français → Anglais) :

Le cadre européen de référence fait en sorte que chaque personne ayant une connaissance intermédiaire du français sera évaluée et reconnue de la même façon.

Under the European framework, all those with intermediate-level French skills will be subject to the same evaluation and recognition.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont examiné le document de consulta ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]


Je voudrais savoir s'il est d'accord avec moi pour dire qu'il ne suffit pas d'avoir simplement un arrangement avec le gouvernement de l'Afghanistan, mais qu'il faut aussi avoir des garanties réelles que ce gouvernement ne sera pas qu'un intermédiaire qui remettrait au bout du compte ses prisonniers aux États-Unis, qui ont franchement franchi les limites sur le plan de la torture infligée aux suspects, du moins tout le monde le craint (2000) [Français] M. Claude Bachand: Monsieur le président, ...[+++]

Would he not agree with me that it is not enough for us to simply have an arrangement with the Afghan government, but that one has to have real assurances that the Afghan government is not just an intermediary for ultimately turning prisoners over to the U.S., which, frankly, everyone is worried has crossed the line when it comes to torturing suspects? (2000) [Translation] Mr. Claude Bachand: Mr. Chair, I am pleased to see that my friend from the NDP shares my concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intermédiaire du français sera évaluée ->

Date index: 2023-06-16
w