Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel
Concertation institutionnelle
Coopération institutionnelle
Coopération interinstitutionnelle
Coopération interinstitutionnelle
INSIS
Relation interinstitutionnelle
Système d'information interinstitutionnel

Traduction de «interinstitutionnel qui devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relation interinstitutionnelle (UE) [ relation interinstitutionnelle (CE) ]

interinstitutional relations (EU) [ EC interinstitutional relations ]


accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 between the European Parliament, the Council and the Commission on the financing of the European Union Solidarity Fund supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement on the financing of the European Union Solidarity Fund, supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure


coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]

institutional cooperation [ institutional conciliation | interinstitutional cooperation ]


coopération interinstitutionnelle (UE) [ coopération interinstitutionnelle (CE) ]

interinstitutional cooperation (EU) [ EC interinstitutional cooperation ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Système d'information interinstitutionnel | Système d'information interinstitutionnel des Communautés européennes | INSIS [Abbr.]

Interinstitutional Integrated Services Information System | Interinstitutional system of integrated services | INSIS [Abbr.]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord interinstitutionnel «mieux légiférer» de 2003 précise la façon dont le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne devraient coopérer pour élaborer au mieux la législation de l'UE.

The 2003 Inter-institutional Agreement on better law-making sets out how the European Parliament, the Council and European Commission should cooperate to ensure the best possible preparation of EU legislation.


Le nouvel accord interinstitutionnel doit déboucher sur des accords conjoints portant sur les questions clés que les législateurs devraient traiter en priorité, notamment les opérations de simplification de la législation existante.

The new IIA must lead to joint agreements on the key topics which should be prioritised by the legislators, including simplification exercises for existing laws.


Toutes les institutions de l'Union, à tous les stades de la procédure interinstitutionnelle, devraient s'efforcer de rédiger la législation de l'Union dans des termes clairs et compréhensibles.

All Union institutions at all stages of the interinstitutional procedure should make an effort to draft Union legislation in clear and comprehensible language.


(5) Conformément au paragraphe 2 du point 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999, les modifications des rubriques concernées par cette adaptation ne devraient pas excéder les montants figurant dans le cadre financier indicatif contenu dans l'annexe II de cet accord,

(5) In compliance with the second subparagraph of point 25 of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999, changes in the headings concerned by this adjustment should not exceed the amounts shown in the indicative financial framework contained in Annex II of that Agreement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Groupe à haut niveau pour la coopération interinstitutionnelle et le Groupe 2005 sur le plan d'action en faveur des services financiers devraient être informés régulièrement des travaux du groupe et recevoir les projets de rapports.

The High Level Group on Inter-institutional Co-operation and the 2005 group on the Financial Services Action Plan should be regularly informed of the Group's deliberations and receive the draft reports.


Ainsi, la Commission, le Parlement européen et le Conseil, co-responsables de la qualité réglementaire au niveau communautaire, devraient créer, sur la base du groupe existant pour la coopération interinstitutionnelle, un mécanisme permanent afin de mettre en oeuvre ce Plan d'action et de s'assurer de la qualité de la législation.

Thus the Commission, the European Parliament and the Council, which share responsibility for the quality of legislation at Community level, should set up, on the basis of the existing working part on interinstitutional cooperation, a permanent mechanism in order to implement this Action Plan and to ensure the quality of legislation.


J'ai déjà affirmé, cependant, que les critères et les limites du recours à ces nouveaux instruments législatifs devraient faire l'objet d'un débat voire d'un accord entre les institutions, de préférence dans le cadre du groupe de travail interinstitutionnel que j'ai proposé le 2 octobre.

I have already said, however, that the criteria and restrictions on making use of these new legislative instruments should be the subject of a debate and, if possible, of an agreement between the institutions, preferably within the interinstitutional working party I proposed on 2 October.


Les modalités d'information du Parlement européen sur le contenu de ces documents devraient être réglées par voie d'accord interinstitutionnel.

Arrangements for informing the European Parliament of the content of such documents should be made through interinstitutional agreement.


La politique macroéconomique et la politique sociale devraient en particulier faire l'objet d'une meilleure coordination et d'une coopération interinstitutionnelle.

There should be more interinstitutional coordination and cooperation, especially in respect of macroeconomic and social policies.


Elles devraient déboucher sur des accords interinstitutionnels engageant la responsabilité et précisant les devoirs de chaque institution.

THEY SHOULD LEAD TO BINDING INTERINSTITUTIONAL AGREEMENTS, SPELLING OUT THE DUTIES OF EACH INSTITUTION.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interinstitutionnel qui devraient ->

Date index: 2025-02-20
w