Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec beaucoup d'eau
CIG
Conférence intergouvernementale
Conférence intergouvernementale CE
Convention intergouvernementale
Convention intergouvernementale CE
Coopération intergouvernementale
EIROforum
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Ministère des Affaires intergouvernementales
Méthode intergouvernementale
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Traduction de «intergouvernementale avec beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


EIROforum | forum des organisations européennes intergouvernementales de recherche | forum des organisations intergouvernementales de recherche européennes | Organisation européenne de la recherche intergouvernementale

EIROforum | European Intergovernmental Research Organisations Forum


ministère des Affaires intergouvernementales [ ministère des Relations intergouvernementales et internationales | ministère des Affaires intergouvernementales | ministère des Affaires intergouvernementales et autochtones ]

Department of Intergovernmental Affairs [ Department of Intergovernmental and International Relations | Department of Intergovernmental Affairs | Department of Intergovernmental and Aboriginal Affairs ]


convention intergouvernementale (UE) [ convention intergouvernementale CE ]

Intergovernmental Convention (EU) [ EC Intergovernmental Convention ]


conférence intergouvernementale (UE) [ CIG | conférence intergouvernementale CE ]

intergovernmental conference (EU) [ EC Intergovernmental Conference | IGC | Intergovernmental Conference ]


coopération intergouvernementale (UE) [ méthode intergouvernementale ]

intergovernmental cooperation (EU) [ intergovernmental approach | intergovernmental method ]


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.




système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois cette responsabilité acceptée, l’institutionnalisation de la coordination de la coopération intergouvernementale sera beaucoup plus facile et beaucoup plus efficace.

Once that responsibility is accepted, institutionalizing intergovernmental coordination and cooperation will be much easier to do and will be much more effective.


3. La préparation du projet de constitution par la Convention sur l'avenir de l'Europe ainsi que les travaux de la Conférence intergouvernementale ont beaucoup profité des contributions du monde académique et des groupements d'étude et de recherche.

3. The preparation of the draft constitution by the Convention on the Future of Europe as well as the proceedings of the Intergovernmental Conference were significantly enriched by contributions from academics and think tanks.


C. la qualité du travail de la Convention en ce qui concerne la préparation du projet de Constitution et la réforme des traités justifie pleinement la décision du Conseil européen de Laeken de prendre des distances par rapport à la méthode intergouvernementale pour adopter la proposition faite par le Parlement de mettre sur pied une convention chargée de rédiger la constitution; les résultats obtenus par la Convention, au sein de laquelle les représentants du Parlement européen et des parlements nationaux ont joué un rôle crucial, prouvent que la méthode conventionnelle, qui consiste en des discussions ouvertes, est ...[+++]

C. the quality of the Convention's work on the preparation of the draft Constitution and the reform of the Treaties fully vindicates the decision of the Laeken European Council to move away from the intergovernmental method by adopting Parliament's proposal for the setting up of a constitutional Convention; the result of the Convention, in which the representatives of the European Parliament and of national parliaments played a central role, shows that open discussions within the Convention are far more successful than the method followed up to now of intergovernmental conferences held in camera,


C. considérant que la qualité du travail de la Convention en ce qui concerne la préparation du projet de Constitution et la réforme des traités justifie pleinement la décision du Conseil européen de Laeken de prendre des distances par rapport à la méthode intergouvernementale pour adopter la proposition faite par le Parlement de mettre sur pied une convention chargée de rédiger la constitution; les résultats obtenus par la Convention, au sein de laquelle les représentants du Parlement européen et des parlements nationaux ont joué un rôle crucial, prouvent que la méthode conventionnelle, qui consiste en des discussions ouve ...[+++]

C. the quality of the Convention's work on the preparation of the draft Constitution and the reform of the Treaties fully vindicates the decision of the Laeken European Council to move away from the intergovernmental method by adopting Parliament's proposal for the setting up of a constitutional Convention; the result of the Convention, in which the representatives of the European Parliament and of national Parliaments played a central role, shows that open discussions within the Convention are by far more successful than the method followed up to now of intergovernmental conferences held in camera,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais encourager la présidence portugaise, qui a mené jusqu'à présent les négociations sur la Conférence intergouvernementale avec beaucoup d'imagination et avec beaucoup d'égards vis-à-vis du Parlement européen, à défendre un élargissement du mandat, par exemple, dans le domaine précis de la politique étrangère et de sécurité de même que dans le domaine des droits fondamentaux, et à prendre à cette fin les décisions utiles à Feira, afin que nous sachions ce qui est nécessaire dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité sur la base de la mise en œuvre des décisions d'Helsinki et de Cologne.

I would like to encourage the Portuguese Presidency – which so far has managed the negotiations for the Intergovernmental Conference very imaginatively and with a great deal of consideration towards the European Parliament – to give its backing to an extension of the mandate, for example, particularly in the sphere of foreign and security policy, and that of fundamental rights, and to take the decisions necessary to do this in Feira, once we know what is needed on the basis of the implementation of the Helsinki and Cologne Decisions pertaining to foreign and security policy.


Mais, inévitablement, certaines questions sont posées maintenant, comme vous le faites avec beaucoup de force, et doivent être posées à Nice, même si elles ne font pas l'objet des débats de la Conférence intergouvernementale.

Yet, inevitably, certain questions are now being asked, so forcefully by yourself, for instance, and must be asked in Nice, even if they are not the subject under debate at the Intergovernmental Conference.


Pour sa part, le ministre des Affaires intergouvernementales a justifié son projet de loi en affirmant au sujet de son projet de loi, il parle de lui-même et on sait que le ministre des Affaires intergouvernementales aime beaucoup se citer.

For his part, the Minister of Intergovernmental Affairs justified his bill by stating, and he talked about himself because we know that the Minister of Intergovernmental Affairs loves to quote himself.


Une fois cette responsabilité acceptée, l'institutionnalisation de la coordination de la coopération intergouvernementale sera beaucoup plus facile et beaucoup plus efficace.

Once that responsibility is accepted, institutionalizing intergovernmental coordination and cooperation will be much easier to do and it will be much more effective.


L'hon. Alfonso Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, je suis sûr, et j'en suis d'ailleurs convaincu, que mon collègue, le ministre des Affaires intergouvernementales, a beaucoup d'admiration pour M. Paul Arcand. Je suis sûr qu'il va continuer à en avoir.

Hon. Alfonso Gagliano (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I am sure that my colleague, the Minister of Intergovernmental Affairs, has a great deal of admiration for Paul Arcand, and that he will continue to admire him.


La reconnaissance et l'inclusion des soignants familiaux dans le système de santé formelle et une meilleure collaboration intergouvernementale feront beaucoup pour améliorer la vie des malades et de leurs proches.

The recognition and inclusion of family caregivers into the formal mental health system and improved interjurisdictional collaboration will go a long way to improving the lives of ill individuals and their families.


w