Que le comité fasse une étude approfondie de l’affaire Cinar, notamment sur les allégations d’interférence politique, pour connaître les raisons expliquant l’absence de procédures criminelles contre ceux qui en sont les principaux responsables et que le Comité fasse rapport à la Chambre de ses observations et ses recommandations.
That the committee conduct a thorough study of the Cinar affair, and particularly allegations of political interference, with a view to determining the reasons for the decision not to press criminal charges against the persons responsible, and that the committee report its findings and recommendations to the House.