Dans le contexte du droit canadien, est-ce que les privilèges de la Chambre priment nécessairement sur les intérêts et les règles générales qui régissent les enquêtes publiques et interdisent au juge Gomery de se reporter à ce à quoi n'importe qui d'autre, ailleurs au Canada, peut faire référence quand il doit établir la crédibilité des témoins?
As a matter of Canadian law, do the privileges of the House necessarily trump the interests and general rules governing public inquiries and prohibit Justice Gomery from making any reference to what everyone else can, everywhere in Canada, when they're going to judge, if they need to, the credibility of witnesses?