Tout cela pour dire que si on regarde l'évolution de la législation, on se rend compte que jamais depuis 1892 il n'est ressorti de l'analyse que l'on peut faire qu'il y a eu une interdiction totale de rapports sexuels avec des jeunes filles de plus de 14 ans.
All this to say that if we look at the evolution of the legislation, we realize that, since 1892, there was never a full ban on sexual relationships with young girls over the age of 14.