A titre exceptionnel, avec l'accord préalable de la Commission, les autorités réglementaires nationales peuvent imposer aux opérateurs qui sont des organismes puissants sur le marché des obligations en m
atière d'accès et d'interconnexion plus strictes que celles qui sont énoncées aux articles 9 à 13, à condition que tou
tes ces obligations soient justifiées compte tenu des objectifs fixés à l'article 1 de la présente directive et à l'article 7 de la directive 2000/./CE [relative à un cadre réglementaire commun pour les services et les réseau
x de commu ...[+++]nications électroniques[, et qu'elles soient proportionnées au but poursuivi .
Exceptionally, with the prior agreement of the Commission, national regulatory authorities may impose on operators with significant market power obligations for access or interconnection that go beyond those set out in Articles 9 to 13 of this Directive, provided that all such obligations are justified in the light of the objectives laid down in Article 1 of this Directive and in Article 7 of Directive (on a common regulatory framework for electronic communications networks and services), and are proportionate to the aim pursued.