Dès 1991, un groupe de travail a été constitué. Ce groupe a trouvé que le processus de l'article 690, bien que devant être amélioré, constituait un recours à un organisme suffisamment indépendant, parce que la plupart des poursuites étaient intentées au niveau provincial et que la ministre de la Justice ou que le procureur général au niveau fédéral n'étaient pas responsables de ces poursuites.
Back in 1991, a working group was set up, and they determined that the section 690 process, although it needed improvements, did constitute a sufficient independent body, because most of the prosecutions were provincial, and therefore the Minister of Justice or the federal Attorney General were not responsible for those prosecutions.