Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courant de court-circuit en regime etabli
Courant de court-circuit en régime transitoire
Intensite de courant statique de court-circuit
Intensité du courant dans les circuits de dégivrage

Vertaling van "intensité du courant dans les circuits de dégivrage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intensité du courant dans les circuits de dégivrage

current in de-icing circuits


courant de court-circuit en regime etabli | intensite de courant de court-circuit en regime etabli | intensite de courant statique de court-circuit

static short circuit current


courant de court-circuit en régime transitoire | intensité du courant de court-circuit en régime transitoire

instantaneous short circuit current
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8.21 Toute partie conductrice de la prise de terre d’un outillage électrique isolé doit avoir une capacité suffisante pour laisser passer, pendant la période nécessaire à l’installation de tout dispositif sur l’outillage électrique, l’intensité de courant maximale qu’une partie quelconque de l’outillage est susceptible de porter de sorte qu’en cas de court-circuit ou de toute autre surcharge de courant électrique, l’outillage électrique soit automatiquement coupé à la source.

8.21 Every conducting part of a safety ground on isolated electrical equipment shall have sufficient current carrying capacity to conduct the maximum current that is likely to be carried on any part of the equipment for such time as is necessary to permit operation of any device that is installed on the electrical equipment so that, in the event of a short circuit or other electrical current overload, the electrical equipment is automatically disconnected from its source of electrical energy.


(5) Toute partie conductrice de la prise de terre d’un outillage électrique isolé a une capacité de transport suffisante pour laisser passer, pendant la période nécessaire au fonctionnement de tout dispositif installé sur l’outillage électrique, l’intensité de courant maximale qu’une partie quelconque de l’outillage est susceptible de porter de sorte qu’en cas de court-circuit ou de toute autre surcharge de courant électrique, l’outillage électrique soit automatiquement coupé à la source.

(5) Every conducting part of a safety ground on isolated electrical equipment must have sufficient current carrying capacity to conduct the maximum current that is likely to be carried on any part of the equipment for the time that is necessary to permit operation of any device that is installed on the electrical equipment so that, in the event of a short circuit or other electrical current overload, the electrical equipment is automatically disconnected from its source of electrical energy.


9.14 (1) Les fusibles électriques doivent avoir une capacité en ampères et une résistance qui conviennent à l’intensité de courant prévue pour le circuit sur lequel ils sont installés.

9.14 (1) Electrical fuses shall be of the correct ampere rating and fault capacity rating for the circuit in which they are installed.


65 (1) Les fusibles doivent avoir la capacité en ampères et le niveau de coupure proportionnels à l’intensité du courant prévue pour le circuit sur lequel ils sont installés.

65 (1) Electrical fuses shall be of the correct ampere rating and fault capacity rating for the circuit in which they are installed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.4.2. La construction du circuit électrique comprenant l'indicateur de mesure doit être telle que le courant de sortie de la cellule photo-électrique soit une fonction linéaire de l'intensité de la lumière reçue dans la plage des températures de fonctionnement de la cellule photo-électrique.

3.4.2. Construction of the electrical circuit containing the measurement indicator must be such that the output current of the photoelectric cell is a linear function of the intensity of light received in the range of operating temperatures of the photoelectric cell.


Les circuits de commande seront protégés uniquement pour un courant correspondant au moins au double de l'intensité nominale maximale. Le calibre des dispositifs de protection ne pouvant pas être inférieur à 6 A.

The control circuits must be protected against twice the maximum rated current of the electric circuit ; the rating of the protective devices must be not less than 6 A.


3.4.2. La construction du circuit électrique comprenant l'indicateur de mesure doit être telle que le courant de sortie de la cellule photo-électrique soit une fonction linéaire de l'intensité de la lumière reçue dans la plage des températures de fonctionnement de la cellule photo-électrique.

3.4.2. The construction of the electrical circuit, including the indicating dial, shall be such that the current output from the photoelectric cell is a linear function of the intensity of the light received over the operating-temperature range of the photoelectric cell.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intensité du courant dans les circuits de dégivrage ->

Date index: 2023-10-17
w