Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intelligente pourrait avoir une signification radicalement différente » (Français → Anglais) :

Il y a la Pologne, et aussi les États-Unis et d'autres pays qui fournissent ce genre de capacités. Monsieur, pouvez-vous nous dire en quoi la défense intelligente pourrait avoir une signification radicalement différente pour le Canada comparativement à un pays partenaire plus petit comme la Lituanie?

Are you able, sir, to touch on how smart defence for Canada could mean a drastically different thing than it would for a smaller partner nation like Lithuania?


À présent, je ne suis même pas certain que nous pourrons faire quoi que ce soit au cours de la deuxième année, parce que je ne sais pas quelle signification pourrait avoir un accord tripartite pour chaque région visée par un traité, ou en fonction des différentes alliances politiques.

Now I cannot even say that we can move into the second year, because I do not know what the tripartite agreement means across the treaty areas and the political alliances.


Mais si la proposition à laquelle on arrive dans la deuxième partie du processus est radicalement différente de la proposition initiale et qu'on a entendu très peu d'interventions dans l'intervalle, il devrait à mon avis y avoir dans les règles ou dans le processus un mécanisme par lequel la commission pourrait tenir une nouvelle série d'audiences afin de pouvoir vraiment consulter les gens qui n'ont jamais été consultés sur les ch ...[+++]

But I think if the second phase that comes out is drastically different from the original proposal and there's been very little representation in the interim, there ought to be, within the rules or within the process, a mechanism by which the commission can have an additional round of hearings to be able to actually consult the people who were never consulted on the changes that had come before them, because it's somewhat unfair.


Le CEPD relève également que la nécessité de traduction pourrait compromettre l’exactitude des données, étant donné que les initiatives concernent des instruments juridiques spécifiques qui peuvent avoir une signification différente dans différentes langues et différents systèmes juridiques.

The EDPS also notes that the need for translation might affect the accuracy of the information, especially since the initiatives relate to specific legal instruments which may have a different meaning in different languages and different legal systems.


Cela dit, même s'il s'agit d'harmoniser les deux, c'est-à-dire d'harmoniser la langue, la common law de langue anglaise, la common law de langue française, et ainsi de suite, je demeure honnêtement convaincu qu'il n'y a pas d'ambiguïté dans les dispositions législatives du texte de loi. Je ne pense pas non plus qu'un juge pourrait utiliser le deuxième «attendu» du préambule pour conférer une signification radicalement différente à une disposition normative du texte de loi, simplement en raison ...[+++]

That being said, even if we are talking about harmonizing both, harmonizing the language, English common law, French common law and so on, still, I honestly do not think that if there is an ambiguity in the normative provisions of that law a judge would use the second " whereas" of the preamble to infuse a radically different meaning to a normative provision of the act, simply given the reference to the unique character of Quebec society.


C'est là une consultation totalement différente, une façon totalement différente d'examiner la forme que pourrait prendre cette charte et la signification qu'elle pourrait avoir pour le Commonwealth.

That is a totally different consultation, a totally different way of looking at what this charter could be and how meaningful it could be to the Commonwealth.


w