Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Traduction de «insultants pour notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons dit que le processus est une insulte à notre vie parlementaire et à notre rôle de parlementaires.

We did not say that we would not like to do it. We said that the process was insulting to our parliamentary life and our role as parliamentarians.


C’est faire insulte à notre intelligence que de nier leur existence.

To deny that it happens, frankly, is an insult to our intelligence.


Peu avant que nous ne soyons autorisés à voter, lorsque la séance a été brièvement suspendue, un membre de notre Assemblée a visiblement réussi à faire entrer une candidate aux élections et à faire quelques photos promotionnelles en sa compagnie, ce qui constitue, selon moi, une insulte à notre institution.

Shortly before we were able to vote, when the sitting was suspended for just a short time, a Member of our honourable House apparently succeeded in smuggling in a parliamentary candidate, having a few cheeky promotional photographs taken with her and, in my view, abusing our Body.


La réduction de 34 à 19 données est une insulte à notre intelligence.

The reduction from 34 to 19 data is an insult to our intelligence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réduction de 34 à 19 données est une insulte à notre intelligence.

The reduction from 34 to 19 data is an insult to our intelligence.


C’est une insulte à notre liberté et à notre intelligence, de même qu’un vil chantage, d’affirmer que la torture a permis de déjouer ne serait-ce qu’un seul attentat terroriste en Europe ou ailleurs dans le monde.

It is an insult to our freedom and intelligence, as well as vile blackmail, to claim that torture has helped to thwart even a single terrorist attack in Europe or elsewhere in the world.


C'est une insulte à notre peuple et une insulte à l'humanité dans son ensemble.

It is an insult to our people and an insult to all human beings.


C'est une insulte à notre intelligence que d'utiliser ces moyens et c'est aussi une insulte à ces entrepreneurs qui, à même leurs capacités et leurs énergies, ont bâti à bout de bras ces entreprises.

Resorting to such tactics is an insult to our intelligence and an insult to small brewers who have put their skill, energy, and hard work into building up their businesses.


Pas plus tard qu'en 1995, le président français Jacques Chirac a confessé publiquement, à propos de l'Holocauste, que «ces heures sombres ont souillé pour toujours notre histoire et sont une insulte à notre passé et à nos traditions.La France a commis l'irréparable» en livrant «ceux qu'elle protégeait pour qu'ils soient exécutés».

As recently as 1995, French president Jacques Chirac, speaking on the Holocaust, confessed publicly that " those dark hours forever sully our history and are an insult to our past and our traditions.France had committed the irreparable" by delivering " those she was protecting to their executions" .


C'en est une autre de vouloir garder une capacité qui vient d'une autre époque et je crois que le seul fait que ce système existe est une insulte à notre droit à la sécurité.

It is another argument, though, to want to keep a capability that is of another era and that I think is an affront to our human right to security by the mere fact it exists.


w