Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
En tout et pour tout
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
Libre de tout entiercement
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Somme toute
Sous tous les rapports
Tout bien pesé
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»
à tous égards

Traduction de «insultant pour toute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances


de toute convention ou de toute autre restriction semblable | libre de tout entiercement

untrammelled by any escrow or agreement or similar limitation


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

Air heating/cooling pad, reusable


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une insulte pour tout homme et toute femme qui décide de rester à la maison et de s'occuper de ses enfants, et il est tout à fait honteux que, à l'aube du nouveau millénaire, nous discutions de cette question et que nous puissions exercer pareille discrimination.

It is an insult to every single man and woman who chooses to stay home and look after their children and it is absolutely shameful that we are discussing that as we go into the next millennium, that we can discriminate.


Monsieur le Président, je sais que tous les députés seront d'accord avec moi: il est tout à fait révoltant qu'un activiste qui s'oppose à la chasse au phoque compare cette activité aux camps de concentration nazis. Ces propos sont une insulte envers toutes les victimes de l'Holocauste.

Mr. Speaker, I know that everyone in this House will agree with me when I say that comments by an anti-sealing activist comparing the seal hunt to Nazi concentration camps are absolutely disgusting and an insult to all victims of the Holocaust.


La culture de la haine, à l’image du montage photographique qui montrait le Premier ministre derrières des barreaux lors de la manifestation sur la liberté de la presse, une manifestation envahie par une marée de drapeaux rouges et des insultes en tout genre.

The culture of hatred, as demonstrated by that photomontage of the Prime Minister behind bars at the street demonstration on press freedom, where red flags and insults of all kinds prevailed.


La fin du cessez-le-feu, dans un contexte de jeux de pouvoir à l’approche des élections israéliennes, représente une insulte à toute une nation.

The ending of the ceasefire against the background of the power games in view of the Israeli elections is an insult to a whole nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une insulte pour toutes les victimes des régimes totalitaires communistes et pour toutes celles et ceux qui souffrent au quotidien des dogmes et pratiques issues de l'islam radical.

This is an insult for all the victims of totalitarian communist regimes and for all those who suffer on a daily basis because of the dogma and practices of radical Islamism.


- (EL) Parler de défendre les normes et d’améliorer l’enseignement à travers l’évaluation, c’est insulter directement toute norme précédente d’enseignement supérieur.

– (EL) Claims about safeguarding standards and improving education through evaluation are an insult which is being hurled directly against any previous standards of higher education.


que des mesures seront prises en réaction à toute forme de comportement insultant ou raciste,

action will be taken in response to any form of insulting or racist behaviour,


C’est une insulte pour toutes les victimes de l’Holocauste et je vous demande de protester contre cette campagne.

That is an insult to all those who perished in the Holocaust, and I ask you to protest against it.


Supprimer toute ambiguïté juridique en matière d'insultes et de diffamation.

Remove any legal ambiguities in relation to insult and defamation.


Soyez donc coopératifs, collaborateurs!» C'est une insulte, pas à nous, pas aux députés du Bloc québécois, qui avons été élus pour défendre les intérêts du Québec et défendre que le Québec ait un avenir, mais c'est une insulte à toute la population du Québec, à toutes les personnes qui souffrent de ces politiques, à toutes les personnes qui n'en peuvent plus que le Québec ne soit pas capable de s'organiser lui-même.

It is an insult, not for us, not for the members of the Bloc Quebecois who were sent here to defend the interests of Quebec, to protect the future of Quebec, but it is an insult for all Quebecers, for all those who are suffering from these policies, for all those who can no longer tolerate that Quebec is unable to go about it alone.


w