Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affranchissement insuffisant
Comité de l'insuffisance professionnelle
Dégager la responsabilité de
Faible poids à la naissance
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Insuffisance d'affranchissement
Insuffisance de poids à la naissance
Insuffisance du placenta
Insuffisance pondérale à la naissance
Insuffisance surrénale
Insuffisance surrénalienne
Nourrisson de poids insuffisant à la naissance
Nouveau-né présentant une insuffisance pondérale
Nouveau-née présentant une insuffisance pondérale
Poids insuffisant à la naissance
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "insuffisants pour garantir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


nouveau-né présentant une insuffisance pondérale [ nouveau-née présentant une insuffisance pondérale | nourrisson de poids insuffisant à la naissance ]

low birthweight baby


insuffisance de poids à la naissance [ faible poids à la naissance | insuffisance pondérale à la naissance | poids insuffisant à la naissance ]

low birth weight [ LBW | low weight at birth ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


insuffisance surrénale | insuffisance surrénalienne

adrenal insufficiency | hypoadrenalism


affranchissement insuffisant | insuffisance d'affranchissement

insufficient postage | short payment of postage | underpayment of postage


comité consultatif paritaire pour l'insuffisance professionnelle | comité de l'insuffisance professionnelle

Joint Advisory Committee for Professional Incompetence | Joint Advisory Committee on Professional Incompetence | CPI [Abbr.]


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission procède chaque année à plus de cent audits, dans le cadre desquels elle vérifie que les contrôles effectués par les États membres et les mesures prises par ces derniers afin de remédier aux déficiences sont suffisants. Elle est habilitée à recouvrer les arriérés dans les cas où les audits montrent que la gestion et le contrôle par l'État membre sont insuffisants pour garantir une utilisation correcte des fonds de l'Union.

The Commission carries out over 100 audits every year, verifying that Member State controls and responses to shortcomings are sufficient, and has the power to claw back funds in arrears if the audits show that Member State management and control is not good enough to guarantee that EU funds have been spent properly.


Ce qui s'y trouve est insuffisant pour garantir.Je connais bien le secrétaire parlementaire.

There isn't enough in this that's going to guarantee.I know the parliamentary secretary well.


La Commission procède chaque année à plus de cent audits, dans le cadre desquels elle vérifie que les contrôles effectués par les États membres et les mesures prises par ces derniers afin de remédier aux déficiences sont suffisants. Elle est habilitée à recouvrer les arriérés dans les cas où les audits montrent que la gestion et le contrôle par l'État membre sont insuffisants pour garantir que les fonds de l'Union ont été dépensés correctement.

The Commission carries out over 100 audits every year, verifying that Member State controls and responses to shortcomings are sufficient, and has the power to claw back funds in arrears if the audits show that Member State management and control is not good enough to guarantee that EU funds have been spent properly.


5. apprécie à sa juste valeur le travail qui a été effectué pour trouver des solutions de remplacement à l'expérimentation animale, mais déplore que les efforts soient encore insuffisants pour garantir que, lorsqu'elles sont disponibles, ces solutions soient effectivement mises en œuvre, comme l'impose la législation de l'UE dans ce domaine;

5. Appreciates the work which has been done to develop alternatives to animal testing, but deplores the fact that not enough has yet been done to ensure that such alternatives are used if they are available, as required by the relevant EU legislation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. apprécie à sa juste valeur le travail qui a été effectué pour trouver des solutions de remplacement à l'expérimentation animale, mais déplore que les efforts soient encore insuffisants pour garantir que, lorsqu'elles sont disponibles, ces solutions soient effectivement mises en œuvre, comme l'impose la législation de l'UE dans ce domaine;

5. Appreciates the work which has been done to develop alternatives to animal testing, but deplores the fact that not enough has yet been done to ensure that such alternatives are used if they are available, as required by the relevant EU legislation;


Bien que les moyens financiers se soient améliorés, le Fonds européen pour les réfugiés est insuffisant pour garantir la réalisation des objectifs que l'Union s'est fixés.

Although funding has improved, the European Refugee Fund is inadequate to the challenges facing us.


17. se déclare préoccupé par l'échec relatif, à ce jour, des efforts faits pour garantir une véritable concurrence sur les marchés de l'énergie; note que, dans de nombreux États membres, le dégroupage des structures de propriété s'est avéré insuffisant pour garantir une concurrence appropriée, dans la mesure où la détention par les opérateurs historiques de parts de marché élevées est associée à un accès au marché insuffisant et à un verrouillage de celui-ci;

17. Expresses its concern at the relative failure to date to achieve genuine competition in the energy markets; notes that in many Member States ownership unbundling has proven insufficient to ensure adequate competition, as very high market shares of incumbent operators are associated with insufficient market access and market foreclosure;


17. se déclare préoccupé par l'échec relatif, à ce jour, des efforts faits pour garantir une véritable concurrence sur les marchés de l'énergie; note que, dans de nombreux États membres, le dégroupage des structures de propriété s'est avéré insuffisant pour garantir une concurrence appropriée, dans la mesure où la détention par les opérateurs historiques de parts de marché élevées est associée à un accès au marché insuffisant et à un verrouillage de celui-ci;

17. Expresses its concern at the relative failure to date to achieve genuine competition in the energy markets; notes that in many Member States ownership unbundling has proven insufficient to ensure adequate competition, as very high market shares of incumbent operators are associated with insufficient market access and market foreclosure;


D’importantes sommes sont investies dans le primaire, qui est, en soi, insuffisant pour garantir un développement humain et national durable.

Much investment is being made in primary education, yet primary education alone is insufficient for sustainable human and national development.


Même si je n'en doute pas, je crois que c'est insuffisant pour garantir la sécurité dans notre pays.

I have no doubt of that, but I think it is not sufficient to maintain a secure country.


w