Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'insuffisance de gage
Affranchissement insuffisant
Certificat d'insuffisance de gage
Comité de l'insuffisance professionnelle
Faible poids à la naissance
Insuffisance UC
Insuffisance d'affranchissement
Insuffisance de poids à la naissance
Insuffisance motrice
Insuffisance pondérale à la naissance
Insuffisance surrénale
Insuffisance surrénalienne
Insuffisance unité centrale
Monnaie de poids insuffisant
Monnaie en-dessous du poids
Nourrisson de poids insuffisant à la naissance
Nouveau-né présentant une insuffisance pondérale
Nouveau-née présentant une insuffisance pondérale
Parakinésie
Pathologie motrice
Pièce de monnaie de poids insuffisant
Pièce de monnaie en-dessous du poids
Pièce de poids insuffisant
Pièce en-dessous du poids
Poids insuffisant à la naissance
Refroidissement insuffisant
Trouble moteur

Vertaling van "insuffisants il faudra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
insuffisance de poids à la naissance [ faible poids à la naissance | insuffisance pondérale à la naissance | poids insuffisant à la naissance ]

low birth weight [ LBW | low weight at birth ]


pièce de monnaie de poids insuffisant [ pièce de poids insuffisant | monnaie de poids insuffisant | pièce de monnaie en-dessous du poids | pièce en-dessous du poids | monnaie en-dessous du poids ]

underweight coin


nouveau-né présentant une insuffisance pondérale [ nouveau-née présentant une insuffisance pondérale | nourrisson de poids insuffisant à la naissance ]

low birthweight baby


comité consultatif paritaire pour l'insuffisance professionnelle | comité de l'insuffisance professionnelle

Joint Advisory Committee for Professional Incompetence | Joint Advisory Committee on Professional Incompetence | CPI [Abbr.]


affranchissement insuffisant | insuffisance d'affranchissement

insufficient postage | short payment of postage | underpayment of postage


insuffisance surrénale | insuffisance surrénalienne

adrenal insufficiency | hypoadrenalism


certificat d'insuffisance de gage | acte d'insuffisance de gage

insufficient pledge certificate


insuffisance unité centrale | insuffisance UC

CPU starvation




trouble moteur | anomalie du mouvement, dyskinésie | pathologie motrice | insuffisance motrice | parakinésie

motor impairment | motor anomaly | dyskinesia | motopathology | motor insufficiency | parakinesis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu des défis sociétaux qui s'annoncent et qu'il faudra relever, cela est insuffisant.

Given the social challenges that lie ahead, this is insufficient.


S'ils sont insuffisants, il faudra peut-être en élargir la portée et envisager des solutions de rechange, comme l'autogestion du risque ou certaines variantes.

If the products have fallen short, the scope may need to be broadened and alternatives, such as self-directed risk management or variations, may need to be considered.


Cela suppose que l'on garantisse la possibilité de prendre des mesures correctrices, dans le cas où cette surveillance révélerait que les efforts consentis en faveur de l'environnement ont été insuffisants. Il faudra aussi pouvoir identifier les conséquences néfastes, et prendre des mesures destinées à y remédier, ces mesures - comme je l'ai déjà dit - devant intervenir à un stade aussi précoce que possible.

This ensures that corrective measures can be taken if the monitoring shows that initiatives are insufficient. It will also be possible to identify hazardous effects and corrective measures, if possible at an early stage.


Cela suppose que l'on garantisse la possibilité de prendre des mesures correctrices, dans le cas où cette surveillance révélerait que les efforts consentis en faveur de l'environnement ont été insuffisants. Il faudra aussi pouvoir identifier les conséquences néfastes, et prendre des mesures destinées à y remédier, ces mesures - comme je l'ai déjà dit - devant intervenir à un stade aussi précoce que possible.

This ensures that corrective measures can be taken if the monitoring shows that initiatives are insufficient. It will also be possible to identify hazardous effects and corrective measures, if possible at an early stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra déployer des efforts pour palier l'insuffisance des compétences et mettre en œuvre des plans de formation afin d'aider les travailleurs moins qualifiés.

Efforts should be made to eliminate shortcomings in capacity and to implement training plans in order to help workers with a low degree of specialisation.


Et combien de temps faudra-t-il attendre avant que le budget communautaire actuel - qui est limité à 1,27 % du PIB des États membres - soit enfin considéré insuffisant pour stabiliser une zone monétaire unique, en particulier après le programme d’élargissement, qui est imminent puisqu’il devrait être lancé en 2004, et notamment au cas où un choc asymétrique frapperait un des États membres, qui devrait alors être renfloué par un fonds communautaire central ?

And how long before the current EU budget – which is capped at 1.27% of the Member States' GDP – is deemed to be insufficient to stabilise a single currency zone, particularly after the imminent enlargement programme, which is presumably going to start by 2004, and particularly if there is an asymmetric shock to one of the Member States, which will need bailing out by some central EU fund?


De l'avis de la Commission, le niveau général de la subvention communautaire est, dans son ensemble, insuffisant pour les activités de l'Observatoire, même s'il faudra l'augmenter en vue de l'élargissement.

The Commission believes that the overall level of the EU subsidy is generally sufficient for the activities of the Centre, though it will need to be increased to take account of enlargement.


De l'avis de la Commission, le niveau général de la subvention communautaire est, dans son ensemble, insuffisant pour les activités de l'Observatoire, même s'il faudra l'augmenter en vue de l'élargissement.

The Commission believes that the overall level of the EU subsidy is generally sufficient for the activities of the Centre, though it will need to be increased to take account of enlargement.


Vu l'ampleur du problème, il est clair toutefois que les montants mobilisables à l'intérieur des ressources budgétaires disponibles seront notoirement insuffisants et qu'il faudra prévoir un programme pluriannuel substantiel.

Given the size of the problem, however, the resources that can be made available from existing budget headings will clearly be inadequate, and a substantial multiannual programme is called for.


Si nous voulons briser le cycle de l'alphabétisme insuffisant, il faudra s'attaquer à l'alphabétisation des adultes.

If we're going to break the cycle of low literacy, we must address adult literacy.


w