Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carence en résine
Données scientifiques fiables
Doter le FMI de ressources insuffisantes
Déficience en résine
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Démontré scientifiquement
Intervention insuffisante
Opacité insuffisante
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
Quantité insuffisante de résine
Reconnu scientifiquement
Ressources en eau insuffisantes
Réserve d'eau insuffisante
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu

Traduction de «insuffisantes pour démontrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

resin starvation


réserve d'eau insuffisante | ressources en eau insuffisantes

inadequate water supply | poor water supply


intervention insuffisante pour faire observer la réglementation [ intervention insuffisante ]

lack of compliance presence


variant nutritionnel de streptocoque, croissance insuffisante pour spéciation

Nutritionally Variant Streptococcus, insufficient growth to speciate


démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


Maladie mentale et violence : un lien démontré ou un stéréotype?

Mental Illness and violence : proof or stereotype?


doter le FMI de ressources insuffisantes

under-resourcing the IMF


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elle ne le fait pas, ou si ses justifications sont insuffisantes pour démontrer qu'elle respecte le droit de l'Union, la Commission pourra porter l’affaire devant la Cour de justice de l’Union européenne.

If it fails to do so, or does not bring sufficient justification for compliance with EU law, the Commission may refer the case to the Court of Justice of the European Union.


Moyens invoqués: violation de l’article 42, paragraphes 2 et 3, lu en combinaison avec l’article 15, paragraphe 1, sous a), du règlement du Conseil no 207/2009, la chambre de recours ayant fait une appréciation erronée des documents présentés comme preuve de l’utilisation de la marque, car: (i) il n’y a pas suffisamment d’indications sur l’activité, le temps, le lieu et l’étendue de l’utilisation de cette marque; (ii) il n’y a pas suffisamment d’indications concernant la nature de l’utilisation de cette marque; et (iii) les preuves fournies par la partie opposante sont insuffisantes pour démontrer que la marque antérieure a été réellem ...[+++]

Pleas in law: Infringement of Articles 42(2) and (3) in conjunction with Article 15(1)(a) of Council Regulation No 207/2009, as the Board of Appeal made a wrong assessment concerning the material submitted in support of the use of the mark, as: (i) there are no sufficient indications on activity, time, place and extent of use of the mark; (ii) there is no sufficient indication concerning the nature of use of the trademark; and (iii) the evidence furnished by the opponent is insufficient to prove that the earlier trade mark was genuinely used in the relevant territory during the period of five years preceding the date of publication of ...[+++]


L'audit a permis de conclure que la Commission et les États membres n’ont pas suffisamment démontré ce qui a été atteint au regard des objectifs de la politique de développement rural, et que l’assurance quant à la bonne utilisation du budget de l’UE consacré au développement rural est insuffisante.

The audit concluded that the Commission and Member States have not sufficiently shown what has been achieved in relation to the rural development policy objectives and there is a lack of assurance that the EU’s budget for rural development has been spent well.


Les autorités du Swaziland compétentes en matière de surveillance réglementaire ont démontré une capacité insuffisante de mettre en œuvre et de faire respecter les normes de sécurité applicables, comme cela a été démontré, en particulier, par un audit USOAP effectué en mars 1999.

The authorities with responsibility for regulatory oversight of Swaziland have shown an insufficient ability to implement and enforce the relevant safety standards, in particular as demonstrated by a USOAP audit which took place in March 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En regardant l'arrêt du juge Shaw, on se rend compte que même la preuve déposée par la Couronne était insuffisante pour démontrer hors de tout doute raisonnable que les ouvrages préconisaient ou conseillaient une activité sexuelle avec une personne âgée de moins de 18 ans.

If we look at the decision made by Justice Shaw, we realize that even the evidence adduced by the crown was insufficient to demonstrate beyond any reasonable doubt that the writings were advocating or encouraging sexual activity with a person under the age of 18.


Toutefois, la concurrence doit encore se développer sur le segment du courrier adressé en dehors des services de niche. Ceci tendrait à démontrer que l’entrée sur le marché a pu être limitée par une ouverture initiale limitée du marché et aux avantages dont bénéficient les opérateurs historiques. Au niveau réglementaire cette entrée limitée est aussi liée à une incertitude sur le futur, à une capacité insuffisante, et à une situation asymétrique.

However, competition has yet to develop in the addressed mail market segment outside niche services, and this suggests that limited initial market opening combined with sometimes limited regulatory capacity or certainty, advantages enjoyed by incumbents, and regulatory asymmetries have all combined to deter entry.


Pour protéger la biodiversité des sols, la Commission pourrait envisager l'extension des annexes de la directive «Habitats» pour compléter la liste jusqu'ici limitée des habitats terrestres nécessitant une protection spéciale, s'il était démontré que la désignation actuelle est insuffisante.

To protect soil biodiversity, the Commission could consider the extension of the annexes of the Habitats Directive to complete the so far limited list of soil-based habitats requiring special protection should it be shown that existing designation is insufficient.


« A côté de tendances déjà connues comme l'insuffisante intégration de nos jeunes concitoyens dans la vie associative, cette enquête montre l'entrée de la génération des 15 24 ans dans la société de l'information, avec cependant d'importantes différences d'un pays à l'autre et avec un taux d'utilisation qui démontre que des efforts considérables restent nécessaires pour que les jeunes Européens tirent pleinement profit des nouvelle ...[+++]

"Besides the trends we were already aware of, such as the low levels of youth participation in clubs and societies, this study shows that 15 - 24 year-olds are participating in today's information society. The ways in which young Europeans make use of this information society, however, differ significantly from country to country, and are at levels which show there is still a lot of work to be done to ensure that they are able to benefit fully from the new technologies" commented Viviane Reding, European Commissioner for Education and Culture.


Indique que les travaux scientifiques ont démontré qu'un régime alimentaire inadapté, associé à une activité physique insuffisante, constitue un des principaux facteurs de risque évitables pour la survenue des maladies cardio-vasculaires - qui représentent l'une des principales causes de décès dans l'Union européenne ; qu'il est également démontré qu'une alimentation déséquilibrée favorise la survenue d'autres affections sévères te ...[+++]

physical activity, is one of the main avoidable risk factors for the development of cardiovascular diseases which are one of the main causes of death in the European Union; that it has also been demonstrated that an unbalanced diet encourages the development of other serious conditions, such as certain types of cancer, osteoporosis, non-hereditary diabetes and some pathological forms associated with specific nutrient deficiencies;


délibérer sur la nécessité de remplacer un antigène si des tests démontrent que son efficacité est insuffisante;

advising on the need for replacement of an antigen if tests indicate that its potency is inadequate;


w