Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carence en résine
Contrepartie insuffisante
Contribution insuffisante
Doter le FMI de ressources insuffisantes
Droits payables sur les quantités qui manquent
Déficience en résine
Intervention insuffisante
Opacité insuffisante
Quantité insuffisante de résine
Ressources en eau insuffisantes
Réserve d'eau insuffisante
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante

Traduction de «insuffisantes et manquent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

resin starvation


réserve d'eau insuffisante | ressources en eau insuffisantes

inadequate water supply | poor water supply


intervention insuffisante pour faire observer la réglementation [ intervention insuffisante ]

lack of compliance presence


droits payables sur les quantités qui manquent

duty on quantities deficient


Loi modifiant le Code criminel (arrestation des personnes qui manquent aux conditions de leur libération conditionnelle, de leur libération d'office ou de leur permission de sortir)

An Act to amend the Criminal Code (arrest of those in breach of condition of parole or statutory or temporary release)


variant nutritionnel de streptocoque, croissance insuffisante pour spéciation

Nutritionally Variant Streptococcus, insufficient growth to speciate






doter le FMI de ressources insuffisantes

under-resourcing the IMF


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
143. souligne que, bien que, l'importance du rôle des femmes dans les politiques de développement et dans la coopération au développement est très largement reconnue, les statistiques et données quantitatives qui leur sont spécifiques, sont encore insuffisantes et manquent l'objectif de rendre compte de la situation des femmes dans les pays en voie de développement, surtout pour ce qui concerne les domaines tels que la santé, l'éducation, la prévention et la satisfaction des besoins de base; souligne donc que la CPD doit veiller à ce que dans tous ses objectifs, analyses, documents et évaluations, les données quantitatives sont ventilée ...[+++]

143. Stresses that, although the important role played by women in development policies and development cooperation is very widely recognised, the statistics and quantitative data which specifically relate to women are still inadequate and fail to meet the objective of reporting the situation of women in developing countries, particularly in fields such as health, education, prevention and meeting basic needs; stresses, therefore, that care must be taken to ensure that in all PCD objectives, analyses, documents and assessments the quantitative data is broken down by gender, and that gender-specific indicators are included, in order to t ...[+++]


16. souligne que, bien que, l'importance du rôle des femmes dans les politiques de développement et dans la coopération au développement est très largement reconnue, les statistiques et données quantitatives qui leur sont spécifiques, sont encore insuffisantes et manquent l'objectif de rendre compte de la situation des femmes dans les pays en voie de développement, surtout pour ce qui concerne les domaines tels que la santé, l'éducation, la prévention et la satisfaction des besoins de base; c'est la raison pour laquelle, la CPD doit veiller à ce que dans tous ses objectifs, analyses, documents et évaluations, les données quantitatives s ...[+++]

16. Stresses that, although the important role played by women in development policies and development cooperation is very widely recognised, the statistics and quantitative data which specifically relate to women are still inadequate and fail to meet the objective of reporting the situation of women in developing countries, particularly in fields such as health, education, prevention and meeting basic needs; care must be taken to ensure, therefore, that in all PCD objectives, analyses, documents and assessments the quantitative data is broken down by gender, and gender-specific indicators are included, in order to take account of women ...[+++]


143. souligne que, bien que, l'importance du rôle des femmes dans les politiques de développement et dans la coopération au développement est très largement reconnue, les statistiques et données quantitatives qui leur sont spécifiques, sont encore insuffisantes et manquent l'objectif de rendre compte de la situation des femmes dans les pays en voie de développement, surtout pour ce qui concerne les domaines tels que la santé, l'éducation, la prévention et la satisfaction des besoins de base; souligne donc que la CPD doit veiller à ce que dans tous ses objectifs, analyses, documents et évaluations, les données quantitatives sont ventilée ...[+++]

143. Stresses that, although the important role played by women in development policies and development cooperation is very widely recognised, the statistics and quantitative data which specifically relate to women are still inadequate and fail to meet the objective of reporting the situation of women in developing countries, particularly in fields such as health, education, prevention and meeting basic needs; stresses, therefore, that care must be taken to ensure that in all PCD objectives, analyses, documents and assessments the quantitative data is broken down by gender, and that gender-specific indicators are included, in order to t ...[+++]


En outre, la législation et les programmes d'action adoptés pour les zones désignées manquent de précision et présentent de nombreuses lacunes: les périodes d'interdiction sont inappropriées et les restrictions concernant l'épandage des effluents d'élevage et des fertilisants sont insuffisantes.

In addition, the legislation and action plans that have been adopted for designated zones lack precision and have numerous shortcomings, including inadequate closed periods and insufficient limitations for manure and fertilizers application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la législation et les programmes d'action adoptés manquent de précision et présentent de nombreuses lacunes: les périodes d'interdiction sont inappropriées et les restrictions concernant l'épandage des effluents d'élevage et des fertilisants sont insuffisantes.

In addition, the legislation and action plans that have been adopted lack precision and have numerous shortcomings, including inadequate closed periods and insufficient limitations for manure and fertilizers application.


4. Lorsque la juridiction estime que les informations fournies par le demandeur manquent de clarté, ou sont insuffisantes, ou que le formulaire de demande n'a pas été dûment rempli, et sauf si la demande apparaît manifestement non fondée ou irrecevable, la juridiction met le demandeur en mesure de compléter ou de rectifier le formulaire de demande ou de fournir toutes informations ou pièces complémentaires ou de retirer la demande, dans le délai qu'elle précise.

4. Where the court or tribunal considers the information provided by the claimant to be inadequate or insufficiently clear or if the claim form is not filled in properly, it shall, unless the claim appears to be clearly unfounded or the application inadmissible, give the claimant the opportunity to complete or rectify the claim form or to supply supplementary information or documents or to withdraw the claim, within such period as it specifies.


Les efforts menés par les autorités compétentes et les parties prenantes dans les États membres manquent de coordination, tandis que les capacités nationales demeurent souvent fragmentaires et insuffisantes pour atteindre la masse critique nécessaire à la création de pôles d'excellence mondiaux.

Efforts undertaken by Member States' authorities and stakeholders are uncoordinated and national capacities are often fragmented and insufficient to create the critical mass for worldwide centres of excellence.


2 bis. Si la Commission constate que les informations transmises par les États membres ou un pays tiers conformément aux dispositions de l'annexe II chapitre A sont insuffisantes ou manquent de clarté, elle peut déterminer le statut de l'État membre ou du pays tiers concerné en ce qui concerne l'ESB à la lumière d'une analyse complète du risque.

2a .If the Commission finds that the information submitted by Member States or third countries pursuant to Annex II, Chapter A, is insufficient or unclear, it may determine the BSE status of the Member State or third country concerned on the basis of a full risk analysis.


Les administrations manquent de personnel suffisamment formé et motivé pour assurer efficacement la mise en oeuvre des règles communes en matière de transport et les statistiques de transport sont souvent insuffisantes.

There is a lack of adequately trained and motivated staff to administer efficiently the application of common transport rules; transport statistics are often poor.


En France, la législation existante et les programmes d'action adoptés manquent de précision et présentent de nombreuses lacunes: les périodes d'interdiction sont trop courtes et les restrictions concernant l'épandage des effluents d'élevage et des fertilisants sont insuffisantes.

In France, the existing legislation and the action plans that have been adopted lack precision and have numerous shortcomings, including insufficient closed periods and insufficient limitations for manure and fertilizers application.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insuffisantes et manquent ->

Date index: 2022-05-26
w