Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
12
Acte d'insuffisance de gage
Affranchissement insuffisant
Certificat d'insuffisance de gage
Citoyen canadien autrement que par la naissance
Comité de l'insuffisance professionnelle
En disposer autrement
En décider autrement
Faible poids à la naissance
Insuffisance UC
Insuffisance d'affranchissement
Insuffisance de poids à la naissance
Insuffisance motrice
Insuffisance pondérale à la naissance
Insuffisance surrénale
Insuffisance surrénalienne
Insuffisance unité centrale
Parakinésie
Pathologie motrice
Poids insuffisant à la naissance
Refroidissement insuffisant
Trouble moteur

Vertaling van "insuffisant ou autrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
citoyen canadien autrement que par la naissance [ citoyen canadien autrement que par le fait de la naissance ]

Canadian citizen other than natural-born


en décider autrement [ en disposer autrement ]

provide otherwise


insuffisance de poids à la naissance [ faible poids à la naissance | insuffisance pondérale à la naissance | poids insuffisant à la naissance ]

low birth weight [ LBW | low weight at birth ]


comité consultatif paritaire pour l'insuffisance professionnelle | comité de l'insuffisance professionnelle

Joint Advisory Committee for Professional Incompetence | Joint Advisory Committee on Professional Incompetence | CPI [Abbr.]


affranchissement insuffisant | insuffisance d'affranchissement

insufficient postage | short payment of postage | underpayment of postage


insuffisance surrénale | insuffisance surrénalienne

adrenal insufficiency | hypoadrenalism


certificat d'insuffisance de gage | acte d'insuffisance de gage

insufficient pledge certificate


insuffisance unité centrale | insuffisance UC

CPU starvation


trouble moteur | anomalie du mouvement, dyskinésie | pathologie motrice | insuffisance motrice | parakinésie

motor impairment | motor anomaly | dyskinesia | motopathology | motor insufficiency | parakinesis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pétitions introductives de projets de loi d’intérêt privé, une fois reçues par la Chambre, sont prises en considération par l’examinateur qui est tenu, dans chaque cas, de lui faire connaître jusqu’à quel point les prescriptions du Règlement relatives aux avis ont été observées. Lorsque l’examinateur fait connaître que l’avis a été insuffisant ou autrement défectueux, ou encore s’il signale qu’il est en quelque sorte douteux que l’avis publié ait été suffisant, la pétition et le rapport de l’examinateur y relatif sont pris en considération, sans renvoi spécial, par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, qu ...[+++]

Petitions for private bills, when received by the House, are to be taken into consideration by the Examiner who shall report to the House in each case the extent to which the requirements of the Standing Orders regarding notice have been complied with; and in every case where the notice is reported by the Examiner to have been insufficient or otherwise defective, or if the Examiner reports that there is any doubt as to the sufficiency of the notice as published, the petition, together with the report of the Examiner thereon, shall be ...[+++]


Les pétitions introductives de projets de loi privés, une fois reçues par la Chambre, sont prises en considération par l’examinateur qui est tenu, dans chaque cas, de lui faire connaître jusqu’à quel point les prescriptions du Règlement relatives aux avis ont été observées. Lorsque l’examinateur fait connaître que l’avis a été insuffisant ou autrement défectueux, ou encore s’il signale qu’il est en quelque sorte douteux que l’avis publié ait été suffisant, la pétition et le rapport de l’examinateur y relatif sont pris en considération, sans renvoi spécial, par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, qui fait en ...[+++]

Petitions for private bills, when received by the House, are to be taken into consideration by the Examiner who shall report to the House in each case the extent to which the requirements of the Standing Orders regarding notice have been complied with; and in every case where the notice is reported by the Examiner to have been insufficient or otherwise defective, or if the Examiner reports that there is any doubt as to the sufficiency of the notice as published, the petition, together with the report of the Examiner thereon, shall be ...[+++]


Si l’examinateur des pétitions introductives de projets de loi d’intérêt privé déclare dans son rapport que l’avis a été insuffisant ou autrement défectueux, ou signale qu’il y a des doutes à cet égard, la pétition et le rapport sont pris en considération (sans renvoi spécial) par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, qui fait ensuite savoir à la Chambre s’il estime que les prescriptions relatives aux avis ont été observées.

If the Examiner of Petitions for Private Bills reports that the notice was insufficient or otherwise defective or reports that there is some doubt, the petition and the Report of the Examiner are considered (without special reference) by the Standing Committee on Procedure and House Affairs, which then reports to the House on whether the notice requirements have been met.


[12] Lorsqu’il juge que l’avis est insuffisant ou autrement défectueux, le Comité doit indiquer à la Chambre les mesures qu’il convient de prendre (article 133(2)).

[12] If the Committee deems the notice is insufficient or otherwise defective, it is to recommend to the House a suitable course of action (Standing Order 133(2)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
583. Aucun chef dans un acte d’accusation n’est insuffisant en raison de l’absence de détails lorsque, de l’avis du tribunal, le chef d’accusation répond autrement aux exigences de l’article 581 et, sans que soit limitée la portée générale de ce qui précède, nul chef d’accusation dans un acte d’accusation n’est insuffisant du seul fait que, selon le cas :

583. No count in an indictment is insufficient by reason of the absence of details where, in the opinion of the court, the count otherwise fulfils the requirements of section 581 and, without restricting the generality of the foregoing, no count in an indictment is insufficient by reason only that


Autrement dit, nous ne devrions pas utiliser nos ressources énergétiques de manière telle que nous en tirons des bénéfices insuffisants.

In other words, we should not use our energy resources in such a way that we get insufficient benefit from them.


Je ne souhaite pas aborder maintenant le financement insuffisant des besoins en matière d'aide et de sécurité alimentaires, ainsi que par rapport au Kosovo, à la Palestine et à l'Afghanistan; autrement dit, l'ensemble de la rubrique 4.

I do not wish to address now the insufficient budgeting to meet the requirements of food aid, food security, Kosovo, Palestine, Afghanistan; indeed, of the whole of heading 4.


- si la coopération volontaire ne suffit pas dans un secteur spécifique, notamment lorsque des progrès sont impossibles autrement ou si des protocoles d’accord existant entre les autorités de réglementation se sont révélés insuffisants.

- where voluntary regulatory co-operation is not a sufficient tool in a specific sector, notably where progress is not otherwise achievable or where existing Memoranda of Understanding between regulators have proved insufficient to ensure progress.


- si la coopération volontaire ne suffit pas dans un secteur spécifique, notamment lorsque des progrès sont impossibles autrement ou si des protocoles d’accord existant entre les autorités de réglementation se sont révélés insuffisants.

- where voluntary regulatory co-operation is not a sufficient tool in a specific sector, notably where progress is not otherwise achievable or where existing Memoranda of Understanding between regulators have proved insufficient to ensure progress.


Les OSP peuvent être imposées au titre des dispositions du règlement concernant l'accès au marché dans le cas où il est vital, sur le plan économique, de garantir des liaisons aériennes régulières suffisantes à une région qui, autrement, ne bénéficierait que de services de transport insuffisants, voire inexistants.

PSOs may be imposed according to the provisions of the Regulation on market access , where for particular regions it is economically vital to ensure that sufficient scheduled air services are provided where otherwise none or unsatisfactory transport services would be operated.


w