A. considérant que, à l'échelle de la planète, les deux tiers des océans échappent à toute juridiction nationale et que tout régime juridique global et exhaustif de gestion de la pêche doit être fondé sur la convention des Nations unies de 1982 sur le droit de la mer et sur les instruments juridiques pertinents; qu'une gestion durable de la pêche revêt une importance stratégique pour les communautés côtières qui en dépendent ainsi que pour la sécurité alimentaire;
A. whereas two-thirds of the world's oceans lie beyond areas under national jurisdiction, where any comprehensive and exhaustive legal regime for fisheries management must be based on the 1982 UN Convention on the Law of the Sea and relevant legal instruments; whereas sustainable management of fisheries is of strategic importance to coastal communities dependent on fishing and to food security;