Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instruments existants nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* collaborer avec l'Asie pour affirmer l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et poursuivre un dialogue constructif dans les enceintes tant bilatérales (dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine par exemple) que régionales et multilatérales, notamment dans le cadre des Nations unies et de ses agences, dont l'OIT; nous devons aussi encourager la signature et la ratification, par les pays qui ne l'ont pas encore fait, des principaux instruments existants en matière de droits de l'homme.

* work together with Asia to uphold the universality and indivisibility of human rights, and pursue a constructive dialogue both in bilateral fora (for example in our human rights dialogue with China), and in regional and multilateral fora, notably in the UN and its different agencies, in particular the ILO. We should also encourage the signing and ratification of the principal human rights instruments by those countries who have not yet done so.


En sixième lieu, en plus d'assurer le bon fonctionnement des instruments existants, nous devons analyser la manière dont les informations sont partagées entre les différents systèmes.

Sixth, in addition to making existing instruments work, we need to look at how we share information across various systems.


Nous réaffirmons notre engagement à défendre énergiquement l’égalité entre les femmes et les hommes dans nos relations avec les pays tiers, à sensibiliser aux droits des femmes et à prôner la mise en œuvre des instruments internationaux existants.

We reaffirm our commitment to the vigorous pursuit of gender equality in our relations with third countries, raise awareness of the rights of women, and push for the implementation of existing international instruments.


Nous réaffirmons notre engagement à défendre énergiquement l’égalité entre les femmes et les hommes dans nos relations avec les pays tiers, à sensibiliser aux droits des femmes et à prôner la mise en œuvre des instruments internationaux existants.

We reaffirm our commitment to the vigorous pursuit of gender equality in our relations with third countries, raise awareness of the rights of women, and push for the implementation of existing international instruments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais cependant souligner qu’avec les instruments existants, avec les compétences et les mécanismes existants, la protection civile et le mécanisme dont nous disposons au sein de la Commission européenne ont permis d’apporter une très bonne réponse aux crises de l’année dernière - je pense aux nombreux incendies, au Portugal par exemple, et aux inondations survenues dans des pays tels que la Bulgarie et la Roumanie.

I would, however, emphasise that, with the existing instruments, with the existing facilities and with the existing competences, civil protection and the mechanism which we have in the European Commission responded very, very well to last year's crises, by which I mean the various fires, for example in Portugal, and the floods in countries such as Bulgaria and Romania.


Nous sommes en train d'élaborer des projets de programmes d'aide, nous sommes également disposés à utiliser les possibilités légales dont nous disposons pour que les instruments existants soient mis en œuvre avec la plus grande souplesse possible afin d'aider les victimes.

We are currently working on plans for aid programmes and we are ready to use all the statutory means available to us to see that the existing instruments are applied as flexibly as possible so that we can help those affected.


La Commission veut agir en ce sens : nous avons commencé à le faire, comme l'a dit M. Solbes, et nous continuerons à exploiter toutes les possibilités offertes par les instruments existants, mais nous devons faire en sorte que la politique économique européenne ne soit plus gouvernée uniquement pas des instruments comptables.

This is the direction the Commission wishes to take, so let us get started, as Commissioner Solbes said, and continue to exploit all the possibilities provided by the existing instruments, but we must ensure that European economic policy is no longer dictated purely by accounting instruments.


Quoi qu'il en soit, une chose demeure : si nous nous demandons si nous avons besoin d'une réforme - et le Parlement a lui aussi apporté une réponse positive à cette question à plusieurs reprises -, si nous nous demandons si nous avons des problèmes de durabilité et si nous ne pouvons pas continuer avec les instruments existants, si nous nous demandons si nous devons réduire la capacité et si nous avons une responsabilité sociale, je pense que la proposition de la Commission amène une réponse claire à ces questions ...[+++]

One thing stands, however. If we ask ourselves, do we need reform? And Parliament has said that we do on several occasions. If we ask ourselves, do we have stock problems? Can we not keep going with the present resources? If we ask ourselves, should we reduce capacity? If we ask ourselves, do we have a social responsibility? Then we only have to look to the Commission proposal for an unequivocal answer to all these questions.


* collaborer avec l'Asie pour affirmer l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et poursuivre un dialogue constructif dans les enceintes tant bilatérales (dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine par exemple) que régionales et multilatérales, notamment dans le cadre des Nations unies et de ses agences, dont l'OIT; nous devons aussi encourager la signature et la ratification, par les pays qui ne l'ont pas encore fait, des principaux instruments existants en matière de droits de l'homme;

* work together with Asia to uphold the universality and indivisibility of human rights, and pursue a constructive dialogue both in bilateral fora (for example in our human rights dialogue with China), and in regional and multilateral fora, notably in the UN and its different agencies, in particular the ILO. We should also encourage the signing and ratification of the principal human rights instruments by those countries who have not yet done so;


Il s'agissait précisément de pouvoir mener une action dans le sens d'une plus grande cohérence des instruments existants, simplement parce que nous pensons qu'il vaut mieux réorganiser les instruments actuels plutôt que d'en créer de nouveaux.

It was decided to try and achieve greater coherence between the current instruments for the simple reason that we believe that, rather than creating new instruments, we should reorganise the current ones.




D'autres ont cherché : instruments existants nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instruments existants nous ->

Date index: 2021-06-29
w