2. Le présent règlement n’affecte pas les instruments communautaires qui, dans des matières particulières, et dans le domaine coordonné par lesdits instruments, assujettissent la fourniture de services ou de biens au respect des dispositions nationales applicables sur le territoire de l’État membre où le prestataire est établi et qui, dans le domaine coordonné, ne permettent de restreindre la libre circulation des services ou des biens provenant d’un autre État membre que, le cas échéant, sous certaines conditions.
2. This regulation shall not prejudice the application of Community instruments which, in relation to particular matters and in areas coordinated by such instruments, subject the supply of services or goods to the laws of the Member State where the service-provider is established and, in the area coordinated, allow restrictions on freedom to provide services or goods originating in another Member State only in limited circumstances.