AM. considérant que l'
acte pour le marché unique I constituait une importante stratégie transversale pour combler les principales lacunes restantes du marché unique; considérant que cet
te stratégie fixait horizontalement des mesures législatives et non législatives concrètes capables d'exploiter le potentiel de croissance dormant et de supprimer les obstacles au marché unique; considérant que les propositions de la Commission comportent certaines améliorations à cet égard, mais que des perspectives à long terme supplémentaires sont
...[+++]encore nécessaires; considérant que la Commission devrait prioritairement donner suite aux propositions contenues dans l'acte pour le marché unique, et notamment celles relatives à l'instrument horizontal pour la surveillance du marché et à la transparence des commissions bancaires et aux informations non financières émanant des entreprises; AM. whereas the Single Market Act constituted an important cross-cutting strategy to remedy major remaining shortcomings of the Single Market; wh
ereas this strategy horizontally determined concrete legislative and non-legislative measures with the capacity to unleash unused growth potentials and remove obstacles to the Single Market; whereas some progress in that respect can be noted in the proposals submitted by the Commission, but further efforts in terms of long-term outlook are still necessary; whereas the Commission should, as a matter of priority, follow up the proposals already set out in the Single Market Act, in particular those concer
ning the h ...[+++]orizontal instrument for market surveillance and the transparency of bank charges and non-financial information from businesses;