Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
ICP
IGE
IHE
Institut d'hydraulique et d'énergie
Institut de chimie physique
Institut de génie de l'environnement
Institution
Règlement sur les cotisations des institutions financi

Vertaling van "institutions sauraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Examen pour l'admission dans une institution éducative

Examination for admission to educational institution




Examen pour l'admission dans une institution

Examination for admission to residential institutions


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

Examination for admission to preschool (education)


stade 3 selon la stadification du cancer de la prostate de l'Institut Walter-Reed

WR stage 3 (tumor staging)


stade 5 selon la stadification du cancer de la prostate de l'Institut Walter-Reed

WR stage 5 (tumor staging)


Institut de chimie physique [ ICP ]

Institute of Physical Chemistry [ ICP ]


Institut de génie de l'environnement [ IGE ]

Institute of Environmental Engineering [ IGE ]


Institut d'hydraulique et d'énergie [ IHE ]

Institute of Hydraulics and Energy [ IHE ]


Règlement de 2001 sur les cotisations des institutions financières [ Règlement de 1994 sur les cotisations des institutions financières | Règlement de 1994 sur les cotisations des institutions financières | Règlement de 1988 sur les cotisations des institutions financières | Règlement sur les cotisations des institutions financi ]

Assessment of Financial Institutions Regulations, 2001 [ Assessment of Financial Institutions Regulations, 1996 | Assessment of Financial Institutions Regulations, 1994 | Assessment of Financial Institutions Regulations, 1988 | Assessment of Financial Institutions Regulations ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart des grandes institutions sauraient, ou se douteraient, qu'il pourrait y avoir un problème avec une petite institution et prendraient des mesures pour se protéger à propos de la compensation et du règlement de leurs effets.

Most of the big institutions would know, or have a sense, that there may be a problem with a smaller institution and would take steps to protect themselves with respect to their clearing and settlement items.


102. rappelle que les dépenses publiques européennes ne sauraient être exonérées des efforts considérables déployés par les États membres pour maîtriser leurs dépenses publiques; insiste pour que les réductions de l'efficacité interviennent au niveau du personnel des institutions de l'Union, que toute demande de personnel en vue de répondre aux nouvelles priorités soit couverte par des réductions compensatoires effectuées ailleurs et que les budgets des institutions de l'Union soient, par conséquent, réduits de manière considérable;

102. Recalls that European public spending cannot be exempt from the considerable efforts made by the Member States to bring their public spending under control; insists that efficiency reductions be made in the staffing of the EU institutions, that any call for staff to address new priorities be met by compensatory reductions elsewhere, and that significant reductions be therefore made in the budgets of the EU institutions;


Pour ceux d'entre vous qui ne le sauraient pas, l'Institut national de la recherche sur les eaux compte parmi les plus grands instituts spécialisés sur les eaux dans le monde.

For those who do not know, the National Water Research Institute is among the largest water research institutes in the world.


Grâce à cette liste, les institutions sauraient quelles demandes ont déjà été faites. Elles n'auraient donc pas à produire une information à nouveau.

What this means is that if you then see this list and want to make an access to information request and see that it's the same one, the institution will already have produced that information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, la Cour constate que les institutions ne sauraient limiter leur appréciation à une analyse de la situation telle qu’elle se présente à « première vue » lorsque le producteur apporte des éléments de preuve qui sont justement susceptibles d’infirmer celle-ci.

In that regard, the Court holds that the institutions cannot restrict their assessment to an analysis of the ‘prima facie’ situation if the producer furnishes evidence which is capable of rebutting that analysis.


66. réaffirme que les mesures d'économie ne sauraient mettre en question le paiement des traitements et des pensions, l'entretien des bâtiments et la sécurité, les institutions devant disposer du minimum et du nécessaire pour fonctionner, et que les réductions doivent être telles qu'elles ne pénalisent pas les institutions qui ont atteint la limite des économies et que, en outre, les économies doivent être fondées et rester de rigueur en 2012;

66. Reaffirms that savings measures cannot jeopardize payment of salaries and pensions, maintenance of buildings and security as institutions must have the minimum and the necessary to operate and that cuts shall be appropriate to the extent of not penalizing institutions which achieved the maximum limit of savings and furthermore that savings shall be legal and retain their effectiveness in 2012;


70. réaffirme que les mesures d'économie ne sauraient mettre en question le paiement des traitements et des pensions, l'entretien des bâtiments et la sécurité, les institutions devant disposer du minimum et du nécessaire pour fonctionner, et que les réductions doivent être telles qu'elles ne pénalisent pas les institutions qui ont atteint la limite des économies et que, en outre, les économies doivent être légales et rester de rigueur en 2012;

70. Reaffirms that savings measures cannot jeopardise payment of salaries and pensions, maintenance of buildings and security as institutions must have the minimum and the necessary to operate and that cuts shall be appropriate to the extent of not penalising institutions which achieved the maximum limit of savings and furthermore that savings shall be legal and retain their effectiveness in 2012;


Il donne l'impression que trois des institutions en question toutes sauf l'institut de la statistique sont facultatives et qu'elles ne sauraient être préjudiciables aux premières nations qui choisissent ne pas y adhérer.

It conveys the impression that three of the institutions in the bill, all but the statistical institute, are optional and therefore not prejudicial to first nations that choose not to join.


6. souligne que le Parlement est résolu à faire en sorte que la Convention sur l'avenir de l'Europe dispose des crédits nécessaires pour mener à bien ses travaux; constate que les institutions ont dégagé le 28 février 2002 un accord interinstitutionnel sur le financement de la Convention , mais souligne le caractère tout à fait exceptionnel de cet accord, dont les dispositions financières ne sauraient constituer un précédent pour l'avenir; estime que les travaux de la convention ne seront pas terminés le 31 décembre 2002; fait obse ...[+++]

6. Underlines Parliament's commitment to ensuring that the Convention on the Future of Europe is provided with the necessary appropriations for a successful completion of its work; notes the agreement reached among the institutions on the financing of the Convention in 2002 but underlines, however, its very exceptional character and that its financing arrangements cannot provide a precedent for the future; expects that the work of the Convention will not be concluded by 31 December 2002; points out, in accordance with the Interinst ...[+++]


6. souligne que le Parlement est résolu à faire en sorte que la Convention sur l'avenir de l'Europe dispose des crédits nécessaires pour mener à bien ses travaux; constate que les institutions ont dégagé un accord sur le financement de la Convention en 2002, mais souligne le caractère tout à fait exceptionnel de cet accord, dont les dispositions financières ne sauraient constituer un précédent pour l'avenir; estime que les travaux de la convention ne seront pas terminés le 31 décembre 2002; fait observer que, conformément à l'accor ...[+++]

6. Underlines Parliament's commitment to ensuring that the Convention on the Future of Europe is provided with the necessary appropriations for a successful completion of its work; notes the agreement reached among the institutions on the financing of the Convention in 2002 but underlines, however, its very exceptional character and that its financing arrangements can not provide a precedent for the future; expects that the work of the Convention will not be concluded by 31 December 2002; points out, in accordance with the Interins ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions sauraient ->

Date index: 2023-02-02
w