Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutions pourraient très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion du Groupe d'experts sur la contribution que les institutions technologiques nationales des pays en développement pourraient apporter au développement industriel

Expert Group Meeting on the Utilization of National Technological Institutions in the Developing Countries for Industrial Development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon ce scénario, les Canadiens pourraient très bien continuer de bénéficier d'un marché financier intérieur raisonnable, mais ce marché se caractériserait par la domination de plus en plus grande d'un nombre toujours plus grand de secteurs de services financiers par des fournisseurs étrangers de même que par l'érosion continue de la position qu'occupent les institutions canadiennes sur les marchés.

In that scenario, Canadians could well continue to enjoy a reasonable domestic financial marketplace, but that marketplace would be based on growing domination of more sectors of financial services by foreign suppliers and the ongoing erosion of market position by Canadian institutions.


Je reprends ma réponse de tantôt en répétant que le marché des dérivés ne connaît pas les frontières. Alors, dans la mesure où des risques peuvent se matérialiser et être transférés au sein d'une même organisation, mais dans d'autres États, ou troqués avec d'autres institutions situées dans un autre État, il est très important que cela se fasse de façon compatible afin que ces risques, dans la mesure où ils pourraient avoir un effet domino dans un autre État, soient compri ...[+++]

In answer to your earlier question, again, the derivatives market is borderless, so to the extent that risks can occur or be shifted within an organization in other jurisdictions or with other institutions in other jurisdictions, it's very important that it be done on a compatible basis, so that those risks, to the extent that they have a knock-on effect in another jurisdiction, are understood.


L'action préparatoire ESPAS concerne en premier lieu la promotion d'une coopération très régulière entre les fonctionnaires de niveaux élevé et moyen des différentes institutions et des divers organismes de l'Union, dont le travail consiste à réfléchir aux défis et choix politiques et aux tendances mondiales qui pourraient les influencer.

Central to the ESPAS Preparatory Action is promotion of a strong habit of cooperation among senior and mid-rank officials in the various EU institutions and bodies whose work involves thinking about future policy challenges and choices and the global trends that might influence them.


Bref, Monsieur le Président, nous sommes d’accord avec le rapport de Mme Fourtou; je crois que nos trois institutions pourraient très rapidement parvenir à un accord sur les deux rapports, et nous espérons que la présente Assemblée approuvera les amendements de la commission des affaires économiques et monétaires sans trop de difficulté.

In short, Mr President, we are in agreement with Mrs Fourtou’s report; I believe that we could reach an agreement very quickly amongst the three institutions in order to approve the two reports, and we hope that this Parliament will approve the amendments from the Committee on Economic and Monetary Affairs without any great difficulty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les ICN ne soient pas censées établir des rapports sur les institutions européennes, elles pourraient très bien être utilisées dans ce contexte, les rapports des ICN étant généralement publics.

Although NAIs are not expected to report to EU institutions, they might well be used in that context, as reports from NAIs are usually public.


Si nous laissons ce gouvernement s’écrouler, les implications pour les institutions de l’Autorité palestinienne sont très graves et les groupes dissidents radicaux pourraient bien s’en trouver renforcés.

If we allow this Government to crumble, the implications for the institutions of the Palestinian Authority are very grave and radical splinter groups may be strengthened as a result.


Il s’adresse également à d’autres organismes, en particulier aux institutions académiques, aux centres de recherche et aux petites et moyennes entreprises, qui pourraient également être des vecteurs d’innovation souples et très efficaces.

It is also aimed at other bodies, especially academic institutions, research centres and small and medium sized enterprises, which could also be very effective and flexible vehicles for innovation.


L'expérience pertinente des membres du comité sénatorial permanent des banques et du commerce des deux côtés de cette Chambre, ainsi que leur connaissance approfondie des institutions financières et des lois qui s'y rapportent, acquise au cours des années de présence en leur sein, donnent lieu à des discussions intenses sur des sujets qui pourraient autrement sembler très techniques et obscurs.

The business experience of the members of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce on both sides of the chamber, and the very considerable in-depth knowledge of financial institutions and financial institution legislation that members of that committee have developed from their long service on it, results in a very in-depth discussion of very technical and sometimes even arcane issues.


Les Etats membres devraient donc s'efforcer d'assurer au plan national une gestion viable des forêts. 12. ENTENDENT s'attacher en priorité à appliquer sans tarder les résolutions adoptées à la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe (Helsinki, juin 1993) et à en assurer le suivi ; 13. SE FELICITENT du projet de règlement du Conseil concernant les actions en faveur des forêts tropicales, règlement qui permettra à la Communauté de participer plus activement aux actions durables menées dans ce domaine, et en particulier de promouvoir les politiques de la Communauté en la matière ; 14. REAFFIRMENT l'engagement de la ...[+++]

Thus Member States should endeavour to ensure sustainable forestry management on a national basis; 12. INTEND to give priority to a fast implementation and follow-up of the resolutions adopted at the Ministerial Conference on Protection of Forests in Europe (Helsinki, June 1993); 13. WELCOME the draft Council Regulation on operations to promote tropical forests, which will enable the Community to play a more active role within the field of tropical forestry on a sustainable basis and in particular promote Community policies within this field; 14. REAFFIRM the undertaking of the Community and its Member States to participate actively in the work of the Intergovernmental Negotiating Committee for an International Convention on Desertificat ...[+++]


Je serais très heureux que ce comité me fasse part de recommandations quant à ce que MM. Massé et Lynch pourraient indiquer à nos représentants à la Banque mondiale et au FMI. Ce serait très utile d'inviter ces deux messieurs dans l'avenir pour qu'ils vous parlent directement de la façon dont les institutions financières internationales pourraient modifier leur comportement afin d'être plus utiles aux collectivités locales.

I would welcome the advice of this committee as to the kinds of things that Mr. Massé and Mr. Lynch should be advocating as our representatives in the World Bank and the IMF. It might be useful at some future date to invite them to come here to talk to you directly about how the international financial institutions can modify their behaviour to be more useful to the local communities.




Anderen hebben gezocht naar : institutions pourraient très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions pourraient très ->

Date index: 2021-05-31
w