considérant que la réalisation des objectifs énoncés dans les principes généraux ci-après requiert non seulement une action sur le plan national mais, également, la possibilité pour la Commission de proposer au Conseil ou aux États membres, dans le cadre du traité, des mesures appropriées, et qu'elle implique une collaboration étroite tant entre les États membres qu'entre les États membres et les institutions compétentes de la Communauté;
Whereas the attainment of the objectives set out in the following general principles requires not only that action be taken at a national level, but also that the Commission be enabled to propose appropriate measures, under the Treaty, to the Council or to the Member States; and whereas this will entail close co-operation both between Member States and between Member States and the competent institutions of the Community;