Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institut démocratique national
Ministre des Institutions démocratiques
NDI
Sous-commission sur les institutions démocratiques

Traduction de «institutions démocratiques puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre responsable de la Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à l'information [ ministre délégué à la Réforme des institutions démocratiques | ministre déléguée à la Réforme des institutions démocratiques ]

Minister responsible for the Reform of Democratic Institutions and Access to Information [ Minister for the Reform of Democratic Institutions ]


ministre délégué à la Francophonie canadienne et à la Réforme des institutions démocratiques [ ministre déléguée à la Francophonie canadienne et à la Réforme des institutions démocratiques ]

Minister for Francophones within Canada and the Reform of Democratic Institutions


Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme

Commissioner of the CBSS on Democratic Institutions and Human Rights, including the Rights of Persons belonging to Minorities


Institut démocratique national | Institut National Démocratique pour les Affaires Internationales | NDI [Abbr.]

National Democratic Institute | NDI [Abbr.]


ministre des Institutions démocratiques

Minister of Democratic Institutions


Sous-commission sur les institutions démocratiques

Sub-Commission on Democratic Institutions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puisqu'il a été trouvé coupable d'infractions à la loi électorale qui lui ont permis de se faire élire à la Chambre, le député a fait preuve de mépris à l'endroit de nos institutions démocratiques et a indubitablement entaché la réputation de la Chambre.

By being found guilty of breaking the very electoral laws that put him in this place, the member has shown contempt for our democratic institutions and has undoubtedly tarnished the dignity of the House.


4. rappelle que, puisque le Parlement est l'autorité chargée de la décision finale concernant la décharge, il est fondamental que la procédure soit, dans son propre cas, menée d'une manière exemplaire et qu'il est donc nécessaire de faire en sorte d'éviter jusqu'aux plus petites déficiences qui seraient susceptibles de ternir les succès politiques remportés par l'institution démocratique de l'Europe et les efforts qu'elle consent pour parvenir à une plus grande transparence et une meilleure gestion financière;

4. Recalls that since Parliament is the authority responsible for issuing the final decision on discharge, it is of the utmost importance that the procedure be conducted in an exemplary manner in the case of Parliament, and that it is therefore necessary to prevent even the most minor shortcomings which might tarnish the political achievements of Europe's democratic institution and its efforts to achieve increased transparency and sounder financial management;


4. rappelle, puisque le Parlement européen est l’autorité chargée de la décision finale concernant la décharge, qu’il est fondamental que la procédure soit, dans son propre cas, menée d’une manière exemplaire et qu’il est donc nécessaire de faire en sorte d’éviter jusqu’aux plus petites déficiences qui seraient susceptibles de ternir les succès politiques remportés par l’institution démocratique de l’Europe et les efforts qu’elle consent pour parvenir à une plus grande transparence et une gestion financière plus solide;

4. Recalls that since Parliament is the authority responsible for issuing the final decision on discharge, it is of the utmost importance that the procedure be conducted in an exemplary manner in the case of Parliament, and that it is therefore necessary to prevent even the most minor shortcomings which might tarnish the political achievements of Europe’s democratic institution and its efforts to achieve increased transparency and sounder financial management;


Il est donc de mise, selon nous, que les Canadiens soient consultés à cet égard puisqu'il s'agit de leur institution démocratique et que, de ce fait, le droit de décider ce qu'il adviendra de la Chambre haute est le leur.

We therefore feel that Canadians must be consulted on this issue since the Senate is their democratic institution and, as a result, they are the ones who have the right to decide what will happen to the upper chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement est l’institution européenne la plus démocratique, puisqu’il représente directement les intérêts des citoyens européens.

Parliament is the most democratic European institution, directly representing EU citizens’ interests.


Si nous voulons que le monde extérieur et les personnes non spécialisées dans ce domaine comprennent également ce que tout cela signifie, puisqu’il s’agit d’une question très complexe techniquement, qui concerne pourtant une institution démocratique et sert à éliminer le prétendu déficit démocratique en Europe, nous devons souligner les points suivants: cela signifie que le Parlement et le Conseil, qui sont les deux pouvoirs législ ...[+++]

If the outside world and non-specialists in this area are also to understand what this is all about, since this is a very technically complex subject matter that nevertheless concerns a democratic institution and serves to eliminate the so-called democratic deficit in Europe, we should point out the following: What this means is that Parliament and the Council, the two legislative powers of the European Union, cannot on their own deal with every matter of detail.


Il est aussi essentiel d'aider à établir et à renforcer les institutions démocratiques, puisque les populations dont les institutions démocratiques sont inefficaces ou corrompues, comme les forces policières, les tribunaux et les dirigeants élus, sont moins susceptibles de leur confier leur sécurité personnelle et choisissent plutôt de s'armer pour se protéger.

Assisting the building and strengthening of democratic institutions is also critical, as populations with ineffective or corrupt democratic institutions, such as police forces, courts, and elected leaders, are less likely to trust their personal security with them and resort to arming themselves for their protection.


3. estime que Malte remplit les critères politiques de Copenhague, puisqu'elle dispose d'institutions démocratiques, viables et stables, étant entendu que la capacité administrative du pouvoir exécutif doit encore être renforcée;

3. Considers that Malta fulfils the Copenhagen political criteria, as it possesses functioning, stable, democratic institutions, although the administrative capacity of the executive should be further enhanced;


Ils affirment que le Sénat n'est pas une institution démocratique, puisque ses membres ne sont pas élus, qu'il ne rend de comptes à personne, qu'il coûte aux contribuables près de 50 millions de dollars par an et qu'il sape l'autorité des députés.

They say that the Senate is undemocratic, unelected, not accountable, costs Canadian taxpayers around $50 million per year, and undermines the authority of members of parliament.


Si ce sommet n'était pas démocratique, la présente institution ne peut être démocratique puisque les gens qui se sont réunis à Québec étaient également des représentants du peuple.

If that summit was not democratic, this institution cannot be democratic because the people who met in Quebec City were also representatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions démocratiques puisque ->

Date index: 2021-12-31
w