Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail Instituts scientifiques
IRTS
Institut de recherche sur le travail et la santé
Institut du travail
Le français et l'anglais au travail
Ontario Workers' Compensation Institute

Vertaling van "institutions doivent travailler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Le français et l'anglais au travail - Ce que les employés fédéraux doivent savoir [ Le français et l'anglais au travail ]

English and French in the Workplace - What Federal Employees Need to Know [ English and French in the Workplace ]


Institut national d'assurance contre les accidents du travail | institut national pour l'assurance contre les accidents de travail

Italian Workers' Compensation Authority | National Institute for Insurance against Accidents at Work | National Institution for Insurance against Accidents at Work


Institut de recherche sur le travail et la santé [ IRTS | Ontario Workers' Compensation Institute ]

Institute for Work & Health [ IWH | Ontario Workers' Compensation Institute ]


Groupe de travail Instituts scientifiques

Working Party on Research Institutes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces institutions doivent travailler en collaboration étroite si elles veulent obtenir des résultats.

The close collaboration of these institutions is necessary in order to achieve results.


Ces institutions doivent travailler en collaboration étroite si elles veulent obtenir des résultats.

The close collaboration of these institutions is necessary in order to achieve results.


Les institutions doivent travailler pour les citoyens", a rétorqué Juan Oliver, journaliste à la Voz de Galicia (ES) : "nous devons leur fournir plus d'informations, et leur expliquer clairement comment les décisions de l'Europe les touchent.

The institutions must work for the citizens," responded Juan Oliver, journalist for La Voz de Galicia (Spain), "and we must provide them with more information, and explain clearly how European decisions affect them.


Toutes les plates-formes des coalitions s'appuient sur l'expérience historique qui prouve que pour obliger les gens qui travaillent dans des organismes importants et puissants, comme les institutions gouvernementales, à suivre les règles, celles-ci ne doivent comporter aucune échappatoire; en outre, les institutions doivent fonctionner de manière aussi transparente que possible; comme l'a dit M. McCandless, il doit y avoir des no ...[+++]

All of the coalitions' platforms are based on historical experience that has proven that in order to ensure people who are working in large, powerful organizations such as government institutions follow the rules and perform, the rules must have no loopholes; secondly, that the institutions must operate as transparently as possible; thirdly, as Mr. McCandless has set out, that there must be standards in terms of goals and objectives that are measurable, so that performance can be measured; that enforcement agencies must be fully independent, well-resourced, and fully empowered, including having the power to penalize rule violators in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les institutions doivent travailler ensemble pour rendre cela possible et j'espère, plus particulièrement, que le Conseil sera capable de faire une déclaration signalant sa volonté de réviser l'article 202 en 2004.

All the institutions need to work together to make this possible and I hope in particular that the Council will be able to make a declaration signalling its willingness to review Article 202 in 2004.


Les firmes présentes dans les quinze États membres doivent affronter des coûts supplémentaires annuels estimés à 40 millions d'euros car elles doivent travailler avec quinze institutions de retraite et dispositions juridiques différentes.

Firms with a presence in all fifteen Member States face an estimated EUR 40 million a year in extra costs through having to deal with fifteen different pension providers and legal arrangements.


Monsieur le Président, je crois que les institutions doivent être à la hauteur des valeurs de notre civilisation et que nous citoyens doivent voir leur reflet dans le miroir éthique que nous devons, par notre travail, être pour eux.

Mr President, I believe that the institutions must live up to the values of our civilisation and that our citizens must see themselves reflected in the ethical mirror that, as a result of our work, we should be for them.


Le fonctionnement des institutions : toutes les institutions doivent réexaminer leurs méthodes de travail : le Parlement européen, le Conseil et la Commission qui a entrepris d'importantes réformes de ses structures internes.

The workings of the Institutions: all the Institutions - Parliament, Council and Commission (the latter has already embarked on major changes to its internal structures) - will have to review their working methods.


Ces institutions doivent être adaptées pour pouvoir faire face efficacement à l'accroissement de la charge de travail qui résultera de l'élargissement.

These institutions must be adapted to enable them to cope successfully with their increased workload after enlargement.


Les deux institutions existent pour servir les citoyens européens, et toutes deux doivent travailler ensemble pour gagner une plus grande confiance des citoyens d'Europe".

Both institutions exist to serve the citizens of Europe, and both institutions must work together to gain the increased confidence of Europe's citizens".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions doivent travailler ->

Date index: 2024-06-11
w