Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutions doivent tenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les passagers debout doivent pouvoir se tenir à des barres ou des poignées en nombre suffisant.

hand-hold
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rappelle que les actions et les politiques des institutions de l'Union doivent se fonder sur la démocratie représentative tel que prévu par l'article 10, point 1, du traité UE, et de ce fait garantir le respect des principes de transparence totale, de partage et d'information correcte et rapide des citoyens; souligne que l'article 10, point 3, du traité UE reconnaît la démocratie participative comme l'un des principes démocratiques fondamentaux de l'Union et met ainsi en lumière la nécessité de prendre les décisions de la manière la plus proche des citoyens; rappelle que lorsque la participation des citoyens au processus décisionnel prend la forme de consultations publiques, les institutions doivent tenir ...[+++]

Points out that the EU institutions, in their actions and their policies, have to be based on representative democracy, as laid down in Article 10(1) TEU, and have to ensure compliance with the principles of full transparency, sharing and of informing citizens accurately and in good time; stresses that Article 10(3) TEU recognises participatory democracy as one of the main democratic principles of the EU, thereby highlighting that decisions must be taken as close to the citizens as possible; stresses that when citizens’ participation in the decision-making process takes the form of public consu ...[+++]


En ce qui concerne la procédure, votre rapporteur souligne que, de plus en plus souvent, la Commission présente aux deux colégislateurs des propositions de transposition de recommandations d'organisations internationales dans des délais d'adoption si serrés que le travail législatif du Parlement et du Conseil s'en trouve compliqué, car les deux institutions doivent tenir compte des délais imposés par leurs procédures internes, et que la qualité de la législation en pâtit.

Concerning the procedure, your rapporteur stresses that the Commission has an increasing tendency to present to the two co-legislators proposals of transpositions of recommendations of international organizations with such short adoption deadlines that they complicate the legislative work of the Parliament and the Council, who must take into account the timeframes imposed by their internal procedures.


Les mesures d’exécution pour la production de statistiques sur les systèmes d’éducation et de formation doivent tenir compte de la charge potentielle qu’elles représentent pour les établissements d’enseignement et les individus et du dernier accord entre l’Institut de statistiques de l’Unesco (ISU), l’Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) et la Commission (Eurostat) sur les concepts, les définitions, le traitement des données, la fréquence et les délais de tra ...[+++]

Implementing measures for the production of statistics on education and training systems should take account of the potential burden on educational institutions and individuals and of the latest agreement between the Unesco Institute for Statistics (UIS), the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the Commission (Eurostat) on concepts, definitions, data processing, periodicity and deadlines for transmitting results.


D’autre part, lorsqu’elles exercent leur large marge d’appréciation pour décider de la correspondance entre emplois et grades, en considération de l’importance des tâches conférées aux fonctions en cause et au regard du seul intérêt du service, les institutions de l’Union doivent tenir compte du fait que, en vertu du statut, des fonctions identiques ou similaires peuvent être exercées par des personnes de grades différents, ainsi qu’il ressort de l’annexe I, point A, du statut, laquelle prévoit, pour la plupart des fonctions qui y sont énumérées, que cell ...[+++]

Secondly, where they exercise their broad discretion in deciding on the correspondence between posts and grades, in the light of the importance of the duties assigned to the functions at issue and solely in the interest of the service, the EU institutions must take into account the fact that, under the Staff Regulations, identical or similar functions may be performed by persons in different grades, as is apparent from Annex I, Section A, to the Staff Regulations, which provides, in the case of most of the functions listed therein, th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, les institutions doivent également tenir compte de la situation financière, économique et sociale actuelle de l’UE, appliquer des procédures de gestion rigoureuses et gérer les ressources avec rigueur et efficience. J’adhère à l’idée que les institutions de l’UE peuvent activement contribuer à la réduction des coûts et à des économies d’échelle, notamment en créant une centrale d’achat, en mettant en commun certains services entre les institutions, en organisant des systèmes de e-gouvernance, etc.

At the same time, the institutions must also respond to the current financial, economic and social situation of the EU, apply stringent management procedures and manage resources with rigour and efficiency I agree that the EU institutions can make a significant contribution to reducing costs and generating economies of scale, such as centralised procurement, shared services between institutions, e-governance systems, etc.


38. invite les institutions à présenter un budget reflétant leurs besoins réels; estime que, après deux élargissements substantiels et l'adoption de 12 nouvelles langues, l'année 2008 devrait être une année de mobilisation aussi efficace que possible des moyens humains, techniques et logistiques disponibles; rappelle que les demandes de virement et l'adaptation du tableau des effectifs en cours d'exercice ne sont pas des modes appropriés de gestion du budget et doivent demeurer exceptionnelles; invite les institutions à ...[+++]

38. Invites the institutions to present a budget which reflects their real needs; considers that after two major enlargements and the introduction of 12 languages, 2008 should be a year of mobilisation of the means available (human, technological and logistical) in the most efficient way; recalls that transfer requests and adaptation of the establishment plan in the course of the financial year do not constitute the proper way of managing the budget and should be exceptional; expects the institutions to pay attention to these elements when presenting their estimates;


38. invite les institutions à présenter un budget reflétant leurs besoins réels; estime que, après deux élargissements substantiels et l'adoption de 12 nouvelles langues, l'année 2008 devrait être une année de mobilisation aussi efficace que possible des moyens humains, techniques et logistiques disponibles; rappelle que les demandes de virement et l'adaptation du tableau des effectifs en cours d'exercice ne sont pas des modes appropriés de gestion du budget et doivent demeurer exceptionnelles; invite les institutions à ...[+++]

38. Invites the institutions to present a budget which reflects their real needs; considers that after two major enlargements and the introduction of 12 languages, 2008 should be a year of mobilisation of the means available (human, technological and logistical) in the most efficient way; recalls that transfer requests and adaptation of the establishment plan in the course of the financial year do not constitute the proper way of managing the budget and should be exceptional; expects the institutions to pay attention to these elements when presenting their estimates;


Les organisations internationales et les institutions financières internationales doivent tenir compte des connexions existantes entre le travail décent et les migrations économiques, ainsi qu’avec le niveau des échanges commerciaux, de la croissance économique et des investissements.

International organisations and international financial institutions should take account of existing connections between decent work and economic migration, and of the level of trade, economic growth and investment.


Les institutions ou organes communautaires doivent tenir compte des résultats des consultations et faire rapport à ce sujet.

Community institutions and bodies must take account of, and report on, the outcome of consultations.


En revanche, la législation de FR introduit deux conditions supplémentaires, à savoir que le demandeur doit avoir accès à la protection et que les autorités doivent tenir compte de l’acteur de la persécution, ce qui ne permet pas d’avoir recours à l’alternative qu’offre la protection à l’intérieur du pays lorsque l’auteur de la persécution est l’État ou une institution nationale.

FR legislation, on the other hand, provides two additional requirements: that the applicant should have access to protection and that the authorities should have regard to the actor of persecution, which prevents the use of the internal protection alternative in cases where the author of persecution is the State or a national institution.




Anderen hebben gezocht naar : institutions doivent tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions doivent tenir ->

Date index: 2023-01-20
w