Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année européenne
Centre culturel
Convention culturelle européenne
EUNIC
ICA
ICEM
Institut culturel africain
Institut culturel africain et mauricien
Institut culturel et éducatif montagnais
Institut éducatif et culturel Attikamek-Montagnais
Institution culturelle
Institution culturelle de conservation
Manifestation culturelle européenne
Organisation culturelle
Parrainage communautaire
Parrainage de l'UE
Parrainage de l'Union européenne
Participation CE à une manifestation culturelle
Participation CE à une manifestation sportive
Ville européenne de la culture

Traduction de «institutions culturelles européennes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manifestation culturelle européenne [ année européenne | ville européenne de la culture ]

European cultural event [ European city of culture | European Year ]


réseau des Instituts culturels nationaux de l’Union européenne | EUNIC [Abbr.]

European Union National Institutes for Culture | EUNIC [Abbr.]


organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]


Institut culturel et éducatif montagnais [ ICEM | Institut éducatif et culturel Attikamek-Montagnais ]

Institut culturel et éducatif montagnais


Institut culturel africain [ ICA | Institut culturel africain et mauricien ]

African Cultural Institute [ ACI | African and Mauritian Cultural Institute ]


Convention culturelle européenne

European Cultural Convention


Conférence des ministres des sports des États parties à la Convention culturelle européenne

Conference of Ministers Responsible for Sports of the States Parties to the European Cultural Convention


institution culturelle de conservation

cultural conservation institution


parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]

EU sponsorship [ Community sponsorship | EC participation in a cultural event | EC participation in a sporting event | European Union sponsorship ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La plateforme culturelle Europeana ( www.europeana.eu ) permet actuellement d'accéder à quelque 30 millions de biens culturels appartenant aux collections de plus de 2 500 organisations: les ressources des institutions culturelles européennes sont aujourd'hui mieux adaptées à l'internet et plus largement réutilisables.

The Europeana cultural platform ( www.europeana.eu ) now provides access to some 30 million cultural objects from more than 2,500 organisations: the resources of Europe’s cultural institutions are now more internet-friendly and more widely re-usable.


désignés par le Parlement européen: Jordi Pardo (Espagne), responsable de projets culturels dans le domaine de la culture internationale; Steve Green (Royaume-Uni), qui possède une vaste expérience dans le domaine des relations culturelles internationales et du rôle de la culture et des langues dans la société avec le réseau EUNIC (Instituts culturels nationaux de l'Union européenne) et le British Council;

Appointed by the European Parliament: Jordi Pardo (Spain), responsible for cultural projects in the field of international culture; Steve Green (United Kingdom), who has an extensive experience of international cultural relations and the role of culture and languages in society with EUNIC (European Network of National Cultural Institutes) and the British Council.


à ce jour, europeana.eu permet déjà d'accéder à plus de 15 millions de livres, cartes, photographies, films, clips musicaux, tableaux et extraits musicaux numérisés. Il ne s’agit cependant que d’une partie des œuvres détenues par les institutions culturelles européennes (voir IP/10/1524).

Today europeana.eu already offers access to more than 15 million digitised books, maps, photographs, film clips, paintings and musical extracts, but this is only a fraction of works held by Europe's cultural institutions (see IP/10/1524).


Europeana a été lancée en tant que prototype en novembre 2008. Ce portail européen devait permettre aux internautes de rechercher et de consulter directement, sous une forme numérisée, des livres, cartes, tableaux, journaux, photographies, extraits de films et toutes sortes de documents audiovisuels provenant des institutions culturelles européennes.

Europeana was launched as a prototype in November 2008 as Europe's gateway to allow internet users to search and get direct access to digitised books, maps, paintings, newspapers, photographs, film fragments and all sorts of audiovisual documents from Europe's cultural institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europeana (www.europeana.eu) est une entreprise de collaboration entre institutions culturelles européennes - elles sont plus de 1 500 à travers l’Europe à lui fournir des objets numérisés.

Europeana www.europeana.eu is a collaborative endeavour of Europe's cultural institutions.


Elle traduit l'ambition des institutions culturelles européennes de rendre notre patrimoine culturel commun, dans toute sa diversité, accessible au plus grand nombre.

It reflects the ambition of Europe's cultural institutions to make our common and diverse cultural heritage more widely accessible to all.


L'initiative «Bibliothèques numériques» soutient le développement de la bibliothèque numérique européenne Europeana et contribue à l'amélioration des conditions de l'accessibilité en ligne des livres, journaux, films, cartes, photographies et documents d'archives des institutions culturelles européennes.

The Digital Libraries initiative supports the development of Europeana – the European digital library – and contributes to improving the conditions for the online accessibility of books, newspapers, films, maps, photographs and archival documents from Europe’s cultural institutions.


La Commission a encouragé les institutions culturelles européennes à s'associer pour travailler ensemble à la création d’un point d’accès multilingue commun aux ressources numérisées dans toute l'Europe.

The Commission has encouraged Europe’s cultural institutions to join forces and work towards the creation of a common multilingual access point to digitised resources across Europe.


L'objectif est de lancer, en novembre 2008, un premier prototype qui permettra d'accéder directement, grâce à une interface multilingue, à au moins deux millions de documents provenant des différentes institutions culturelles européennes, et qui démontrera le potentiel de ce concept.

Work is geared towards launching a first prototype in November 2008. It will give direct access, through a multilingual interface, to at least 2 million objects from cultural institutions across Europe, thus showcasing the potential of the concept.


Les résultats de la consultation ont aidé la Commission à mieux définir les modalités pratiques de mise en place de la bibliothèque numérique européenne, qui offrira un point d’accès multilingue, à forte visibilité, aux ressources numériques des institutions culturelles européennes.

The consultation results have helped the Commission to further define the practical set-up of the European Digital Library, which will provide a highly visible, multilingual access point, dedicated to the digital resources of Europe’s cultural institutions.


w