Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Centre culturel
ICA
ICEM
ICI
Institut culturel africain
Institut culturel africain et mauricien
Institut culturel afro-arabe
Institut culturel et éducatif montagnais
Institut culturel islamique
Institut éducatif et culturel Attikamek-Montagnais
Institution culturelle
Institution culturelle de conservation
Organisation culturelle

Traduction de «institutions culturelles devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]


Institut culturel et éducatif montagnais [ ICEM | Institut éducatif et culturel Attikamek-Montagnais ]

Institut culturel et éducatif montagnais


Institut culturel africain [ ICA | Institut culturel africain et mauricien ]

African Cultural Institute [ ACI | African and Mauritian Cultural Institute ]


Institut culturel islamique | ICI [Abbr.]

Islamic Cultural Institute


Institut culturel africain | ICA [Abbr.]

African Cultural Institute | ACI [Abbr.]


institution culturelle de conservation

cultural conservation institution


Institut culturel afro-arabe

Afro-Arab Cultural Institute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les institutions culturelles devraient par ailleurs être libres de choisir elles-mêmes leurs partenaires de coopération, à condition d'observer les principes de transparence et de non-discrimination.

Moreover, cultural institutions should be free to choose for themselves the partners with which they wish to cooperate, subject to compliance with the principles of transparency and non-discrimination.


67. observe l'importance de la bibliothèque numérique Europeana et estime que les États membres et les institutions culturelles devraient accorder une plus grande attention à son accessibilité et à sa visibilité;

67. Notes the importance of the ‘Europeana’ online library and believes that greater attention should be given by the Member States and cultural institutions to ensuring its accessibility and visibility;


68. observe l’importance de la bibliothèque numérique Europeana et estime que les États membres et les institutions culturelles devraient accorder une plus grande attention à son accessibilité et à sa visibilité;

68. Notes the importance of the ‘Europeana’ online library and believes that greater attention should be given by the Member States and cultural institutions to ensuring its accessibility and visibility;


9. rappelle l’importance de la bibliothèque numérique Europeana et estime que les États membres et les institutions culturelles devraient accorder une plus grande attention à son accessibilité et à sa visibilité;

9. Recalls the importance of the online library Europeana and believes that greater attention should be given by the Member States and cultural institutions to ensuring its accessibility and visibility;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’une utilisation parfaitement inappropriée de nos institutions culturelles nationales, qui devraient être soustraites à toute propagande politique et encadrées par de rigoureuses normes professionnelles.

This is a highly inappropriate use of our national cultural institutions, which should stand apart from any particular government agenda and should be run instead according to sound professional standards.


[.] cette initiative s'insère dans une tendance qui consiste à redéfinir l'histoire à des fins politiques. [.] le gouvernement se sert de nouveau de l'histoire pour imposer son idéologie politique [.] Il s'agit d'une utilisation parfaitement inappropriée de nos institutions culturelles nationales qui devraient être soustraites à toute propagande politique [.]

[This] initiative.fits into a pattern of politically motivated heritage policy.[This] initiative reflects a new use of history to support the government's political agenda.This is a highly inappropriate use of our national cultural institutions, which should stand apart from any particular government agenda.


Leur numérisation et leur exploitation sont avant tout le rôle des ayants droit, mais si ces derniers ne s'en chargent pas, les institutions culturelles doivent pouvoir les numériser et les mettre à la disposition du public; et les ayants droit devraient être rémunérés en conséquence;

It is primarily the role of rights-holders to digitise these works and exploit them. But, if rights holders do not do so, cultural institutions must have a window of opportunity to digitise material and make it available to the public, for which right holders should be remunerated.


Les institutions culturelles, la Commission européenne et les États membres devraient promouvoir Europeana de manière active et à grande échelle;

Cultural institutions, the European Commission and Member States should actively and widely promote Europeana.


Je suis particulièrement ravie de savoir que Mme Iivari est parvenue à faire accepter l’idée selon laquelle les institutions culturelles devraient pouvoir conserver leurs subventions, tout au moins pendant une période transitoire de deux ans.

I am especially glad that Mrs Iivari has been able to gain acceptance for the idea that cultural institutions should be able to retain their subsidies, at least for a transitional period of two years.


Parmi les objectifs de l'UE devraient figurer : - la mise en place puis la consolidation d'institutions politiques démocratiques, qui garantissent l'Etat de droit, les droits de l'homme et les libertés fondamentales ; - la consolidation de la société civile et le renforcement des organismes non gouvernementaux, ainsi que des institutions culturelles et des établissements d'enseignement ; - le soutien de la stabilisation économiqu ...[+++]

The objectives of the EU should include: - the establishment and reinforcement of democratic political institutions which guarantee the rule of law, human rights and fundamental freedoms; - the reinforcement of civil society and the strengthening of non-governmental bodies and cultural and educational institutions; - support for economic stabilization and transition to market economies; - the rebuilding and modernization of energy, water, transport and telecommunications networks; - the development ...[+++]


w