Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANA
ASC
Afghan
Afghane
Armée nationale afghane
Comité de soutien afghan
Force aérienne afghane
Institution
Institution fermée
Institution financière non bancaire
Institution non bancaire
Institution para-bancaire
Institution parabancaire
Institution totale
Intermédiaire financier non bancaire
Non-banque
PDPA
Parti démocratique du peuple afghan
Parti démocratique populaire afghan
Police afghane des frontières
Quasi-banque
établissement parabancaire

Traduction de «institutions afghanes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti démocratique du peuple afghan | Parti démocratique populaire afghan | PDPA [Abbr.]

People's Democratic Party of Afghanistan






Armée nationale afghane | ANA [Abbr.]

Afghan National Army | ANA [Abbr.]


Comité de soutien afghan | ASC [Abbr.]

Afghan Support Committee | ASC [Abbr.]








quasi-banque | intermédiaire financier non bancaire | institution financière non bancaire | institution parabancaire | institution para-bancaire | établissement parabancaire | institution non bancaire | non-banque

non-bank bank | country bank | near bank | non bank deposit taking institution | non bank financial institution | non banking financial institution | non banking institution | non bank institution | non-bank financial company | limited-service bank


institution totale | institution fermée

total institution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le même ordre d'idées, malgré les risques, des Afghans choisissent d'assurer leur sécurité par l'entremise d'une institution afghane, que ce soit la police ou l'armée du gouvernement de l'Afghanistan. Je parle de la Police nationale afghane locale.

Another example of Afghans recognizing a risk but choosing an Afghan institutional approach to their security, that is, the government of Afghan police or army, is a program called the Afghan local police.


Par ailleurs, nous prenons aussi grand soin de faire participer les Afghans, et c'est une raison pour lesquelles, à mon avis, nous avons choisi délibérément de réaliser des projets par l'entremise d'institutions afghanes.

At the same time, we have also taken great care to involve the Afghans, and I think this is one of the reasons we have moved deliberately to be completing it through Afghan institutions.


Les militaires interagissaient avec les institutions afghanes, des institutions gouvernementales, comme l'armée nationale afghane et la police nationale afghane qui devaient leur formation à l'excellent travail des militaires canadiens.

They were interacting with the Afghan institutions, government institutions like the Afghan National Army and the Afghan National Police, which they did a tremendous job of training.


En étroite coordination avec les partenaires internationaux de l'Afghanistan, l'Union européenne est aux côtés du gouvernement afghan dans ses efforts pour combattre la corruption, améliorer les mécanismes de contrôle, favoriser la croissance économique, réduire la pauvreté et renforcer les institutions démocratiques.

In close coordination with Afghanistan's international partners, the European Union is engaged with the Afghan Government to fight corruption, improve oversight, enable economic growth, reduce poverty and strengthen democratic institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette conférence de Bruxelles de deux jours sur l'Afghanistan, dont l'objectif général est de susciter un soutien international au processus de réforme afghan et de garantir le maintien de l'aide politique et financière internationale à la stabilité économique, au développement et au renforcement des institutions étatiques du pays au cours des quatre prochaines années, réunit des dirigeants de plus de 70 pays dans le monde, des représentants de 20 organisations et agences internationales et un vaste éventail de parties prenantes.

With the overall aim of generating international support for the Afghan reform process and ensuring continued international political and financial support to bolster Afghanistan's economic stability, development and state-building processes over the next four years, the two-day Brussels Conference on Afghanistan is bringing together leaders from more than 70 countries worldwide, 20 international organisations and agencies, and a vast range of stakeholders.


53. observe que les donateurs s'engagent à canaliser au moins 50 % de l'aide au développement par le biais du budget ordinaire du gouvernement afghan dans un délai de deux ans; insiste néanmoins sur le fait que le soutien budgétaire doit aller de pair avec une amélioration tangible de la gouvernance dans le pays et une confiance accrue des donateurs dans la gestion des finances publiques de l'Afghanistan, et appelle de ses vœux la mise en place, d'urgence, de réformes et de capacités pour renforcer les régimes de cette gestion, réduire la corruption et améliorer l'exécution du budget; invite la Commission à évaluer – en tenant compte de la capacité financière des institutions afghanes ...[+++]

53. Notes the donor commitment to channel at least 50 % of development aid through the Afghan Government's core budget within two years; emphasises, however, that budget support must go hand in hand with tangible improvements in the situation of governance in the country and increased donor confidence in Afghan public financial management (PFM), and requires urgent reforms and capacity building to strengthen PFM systems, reduce corruption and improve budget execution; invites the Commission to assess – taking into account the financial capacity of Afghan institutions and the p ...[+++]


4. observe que les donateurs s'engagent à canaliser au moins 50 % de l'aide au développement par le biais du budget ordinaire du gouvernement afghan dans un délai de deux ans; insiste néanmoins sur le fait que le soutien budgétaire doit aller de pair avec une amélioration tangible de la gouvernance dans le pays et une confiance accrue des donateurs dans la gestion des finances publiques de l'Afghanistan, et appelle de ses vœux la mise en place, d'urgence, de réformes et de capacités pour renforcer les régimes de cette gestion, réduire la corruption et améliorer l'exécution du budget; invite la Commission à évaluer – en tenant compte de la capacité financière des institutions afghanes ...[+++]

4. Notes the donor commitment to channel at least 50 % of development aid through the Afghan Government’s core budget within two years; emphasises, however, that budget support must go hand in hand with tangible improvements in the situation of governance in the country and increased donor confidence in Afghan public financial management (PFM), and requires urgent reforms and capacity building to strengthen PFM systems, reduce corruption and improve budget execution; invites the Commission to assess – taking into account the financial capacity of Afghan institutions and the p ...[+++]


35. appelle également tous les principaux organes humanitaires et de développement présents en Afghanistan (de l'Union européenne et de ses États membres et des États-Unis au PNUD et à l'UNOPS, et de la Banque mondiale aux principales ONG) à réduire drastiquement leurs coûts opérationnels en allouant des fonds à des projets concrets mis en œuvre dans le cadre d'un partenariat effectif et équilibré avec les institutions afghanes et à veiller à ce que l'aide atteigne effectivement son objectif; souligne, à cet égard, que les institutions afghanes sont habilitées à décider de l'utilisation des fonds, tout en garantissant la transparence et ...[+++]

35. Calls, too, on all the main humanitarian and development bodies active in Afghanistan, including the EU and its Member States, the US, UNAMA, the UN agencies, the main NGOs and the World Bank, drastically to prune their operating expenses by allocating funds to concrete projects implemented in real and balanced partnership with Afghan institutions, and to ensure that aid actually reaches its target; emphasises, in that regard, that Afghan institutions shall have the right to decide on the use of the funds, while ensuring due tran ...[+++]


Si vous me permettez, je vais les énumérer rapidement: premièrement, améliorer la sécurité et promouvoir la loi et l’ordre en renforçant la capacité de l’Armée nationale afghane et de la Police nationale afghane et en soutenant les efforts complémentaires au chapitre des moyens judiciaires et des mesures correctionnelles; deuxièmement, à Kandahar, créer des emplois et offrir des services d'éducation et des services essentiels comme l'eau; troisièmement, fournir une aide humanitaire aux gens dans le besoin à Kandahar, y compris les réfugiés; quatrièmement, renforcer le dialogue et la gestion de la frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan; cinquièmement, bâtir au pays des institutions afghanes ...[+++]

If I may, I will just go through them quickly: first, maintaining a more secure environment and establishing law and order by building the capacity of the Afghan National Army and Afghan National Police and by supporting complementary efforts in the area of justice and corrections; second, in Kandahar, providing jobs, education, and essential services like water; third, providing humanitarian assistance to people in need in Kandahar, including refugees; fourth, enhancing Afghan-Pakistan dialogue and border management; fifth, building at the national level the Afghan institutions ...[+++]


Il a reconnu qu'il était nécessaire, à long terme, de réformer les institutions afghanes chargées de la sécurité nationale pour assurer l'instauration de l'ordre public, ce qui permettra de renforcer l'autorité de l'Administration de transition afghane.

It recognised the need, in the long-term, for the reform of Afghan national security institutions so as to ensure the establishment of law and order which would strengthen the authority of the Afghan Transitional Administration.


w