Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur institutionnel
Auditrice institutionnelle
Compétence institutionnelle
Fibre domestique
Fibre jusqu'au domicile
Fibre jusqu'au point de concentration
Fibre jusqu'au trottoir
Fibre jusqu'à l'abonné
Fibre optique jusqu'au domicile
Fibre optique jusqu'au point de concentration
Fibre optique jusqu'au trottoir
Fibre optique jusqu'à l'abonné
Fibre optique à domicile
Grand investisseur
Institutionnel
Investisseur collectif
Investisseur institutionnel
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Placeur institutionnel
Risques habituels de fabrication
Vie institutionnelle
Vérificateur institutionnel
Vérificatrice institutionnelle
à ce jour
épargnant institutionnel
équilibre institutionnel

Vertaling van "institutionnels jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


compétence institutionnelle (UE) [ compétence institutionnelle (CE) ]

powers of the institutions (EU) [ powers of the EC Institutions ]


équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]

institutional balance (EU) [ EC Institutional balance ]


épargnant institutionnel | grand investisseur | institutionnel | investisseur collectif | investisseur institutionnel | placeur institutionnel

institutional investor


fibre optique jusqu'au domicile | fibre jusqu'au domicile | fibre optique à domicile | fibre domestique | fibre optique jusqu'à l'abonné | fibre jusqu'à l'abonné

fiber to the home | FTTH


fibre optique jusqu'au trottoir | fibre jusqu'au trottoir | fibre optique jusqu'au point de concentration | fibre jusqu'au point de concentration

fiber to the curb | FTTC


auditeur institutionnel [ auditrice institutionnelle | vérificateur institutionnel | vérificatrice institutionnelle ]

corporate auditor




Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux

Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations | Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations/Litigation | Directorate 4 - Institutional Questions/Staff Regulations/Litigation | Directorate for Institutional Questions, the Budget and the Staff Regulations | Directorate for Institutional Questions, the Staff Regulations and Litigation


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

usual pre-credit risks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le débat était ouvert à tous, depuis les acteurs industriels et institutionnels jusqu'au simple citoyen.

The debate was open from the industrial and institutional players down to the ordinary citizen.


* La disponibilité permanente d'un lanceur fiable pour la demande institutionnelle européenne - de 0 à 3 missions par an - a reposé jusqu'à aujourd'hui sur un lanceur capable de compléter son plan de charge par des contrats de service sur le marché mondial, c'est-à-dire en pratique un lanceur optimisé pour les satellites de télécommunications.

* The permanent availability of a reliable launch vehicle to meet European institutional demand - 0 to 3 missions a year - has to date been based on a launcher capable of schedule maintaining workload through service contracts on the world market, i.e. a launcher in practice optimised for telecommunication satellites.


Le solde est le fait d'une demande institutionnelle dont la part essentielle - américaine - n'est, jusqu'à ce jour, pas accessible aux acteurs européens.

The remainder is made up of an institutional demand, the main part of which (American) is until now not accessible to European players.


Sur la période 2007‑2013, jusqu'à 190 millions d'EUR ont été fournis au titre de l'aide de préadhésion pour renforcer les capacités institutionnelles des pouvoirs publics, dans des domaines tels que la gestion des finances publiques, la stratégie économique et budgétaire et les statistiques, et les capacités institutionnelles des banques nationales.

In the period 2007-2013, up to €190 million pre-accession assistance have been provided to strengthen institutional capacities of governments in areas such as the management of public funds, economic and fiscal policy and statistics, as well as institutional capacities of national banks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens aussi à souligner que cette décision clarifie également le fait que, pour nous, le paquet complet restera en l’état pour les négociations futures - depuis la question de la modification de l’accord institutionnel jusqu’à la question de notre interaction avec le futur Service pour l’action extérieure, par exemple, en termes purement budgétaires.

I want to spell out the fact that this decision also clarifies that, for us, the entire package will remain as it is for future negotiations – from the question of adapting the interinstitutional agreement to the issue of how we will interact with the future External Action Service, for example, in purely budgetary terms.


Le danger existe réellement de voir, d’un côté, des gens dire qu’ils ne veulent pas de l’élargissement jusqu’à ce qu’on ait une réforme institutionnelle et, de l’autre, d’autres personnes dire que nous n’avons pas besoin de réformes institutionnelles avant de procéder à un élargissement.

There is a real danger that, on the one hand, you will have people who say that they do not want enlargement until we have institutional reform and, on the other, you will have those who say that we do not need institutional reform until we have enlargement.


Cependant, cela signifie-t-il que nous devons bloquer tout élargissement jusqu’à ce que toutes les réformes institutionnelles soient achevées?

However, does it mean that we should block any enlargement until all institutional reforms have been achieved?


La structure institutionnelle du Fonds pour l'environnement mondial, qui fonctionne conformément à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial, fait office, à titre provisoire, de principal organisme chargé du fonctionnement du mécanisme de financement visé à l'article 13, dans l'intervalle entre la date d'entrée en vigueur de la présente convention et la première réunion de la conférence des parties, ou jusqu'à ce que la conférence des parties décide de la structure institutionnelle à désigner conformém ...[+++]

The institutional structure of the Global Environment Facility, operated in accordance with the Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility, shall, on an interim basis, be the principal entity entrusted with the operations of the financial mechanism referred to in Article 13, for the period between the date of entry into force of this Convention and the first meeting of the Conference of the Parties, or until such time as the Conference of the Parties decides which institutional structure will be designated in accordance with Article 13.


A. considérant que les résultats obtenus jusqu'à présent par la Conférence intergouvernementale n'ont pas apporté de réponses aux questions essentielles telles que les réformes institutionnelles et qu'un échec de la Conférence intergouvernementale à la veille des élections européennes pourrait conduire l'Union à une grave crise politique et institutionnelle,

A. whereas the results so far achieved by the Intergovernmental Conference have not provided answers to the essential questions, such as institutional reform, and whereas if the Intergovernmental Conference were to fail on the eve of the European elections, this could plunge the Union into a serious political and institutional crisis,


Si certains débats s'avèrent difficiles, pour l'amour de Dieu, tenons-les en septembre et réglons-les en septembre, de sorte que nous ne soyons pas contraints à mener une guérilla institutionnelle jusqu'en décembre ou janvier.

If we have to have some difficult debates, for God's sake, let us have them in September and let us have it out in September so that we do not have some form of institutional guerilla warfare right through to December or January.


w