Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur institutionnel
Auditrice institutionnelle
Blocage des prix institutionnels
Compétence institutionnelle
D'autant que
Gel des prix institutionnels
Grand investisseur
Institutionnel
Investisseur collectif
Investisseur institutionnel
Milieu de table
Ornement de table
Placeur institutionnel
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Vie institutionnelle
Vérificateur institutionnel
Vérificatrice institutionnelle
épargnant institutionnel
équilibre institutionnel

Traduction de «institutionnels et surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


compétence institutionnelle (UE) [ compétence institutionnelle (CE) ]

powers of the institutions (EU) [ powers of the EC Institutions ]


équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]

institutional balance (EU) [ EC Institutional balance ]


épargnant institutionnel | grand investisseur | institutionnel | investisseur collectif | investisseur institutionnel | placeur institutionnel

institutional investor




surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


auditeur institutionnel [ auditrice institutionnelle | vérificateur institutionnel | vérificatrice institutionnelle ]

corporate auditor


Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux

Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations | Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations/Litigation | Directorate 4 - Institutional Questions/Staff Regulations/Litigation | Directorate for Institutional Questions, the Budget and the Staff Regulations | Directorate for Institutional Questions, the Staff Regulations and Litigation




blocage des prix institutionnels | gel des prix institutionnels

freeze on institutional prices | standstill on institutional prices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais c’est surtout l’instauration de l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) et la création du « ciel unique européen » qui contribueront de manière décisive au renforcement et à l’harmonisation du cadre réglementaire et institutionnel du transport aérien européen.

The establishment of the European Aviation Safety Agency (EASA) and the creation of the single European sky will make a decisive contribution to strengthening and harmonising the regulatory and institutional framework for European air transport.


La participation des handicapés apparait comme insuffisante surtout dans les actions de mobilité, pour des raisons essentiellement pratiques mais tenant aussi à un manque de sensibilisation des décideurs institutionnels et d'information des personnes sur les possibilités offertes par le programme [45].

The participation of disabled persons is seemed to be insufficient particularly in mobility actions, primarily for practical reasons but reasons which also have to do with a lack of awareness among institutional decision makers and of information among people on the opportunities available under the programme. [45]


Une série de caractéristiques institutionnelles contribuent à expliquer un certain manque de souplesse des salaires nominaux et réels (telles que le pouvoir des syndicats, la coordination/centralisation des négociations, la couverture des négociations, l'utilisation de règles salariales dans les négociations collectives et, surtout, les différents mécanismes liés à la dichotomie travailleurs en place-travailleurs en dehors).

A number of institutional features contribute to explain a certain lack of nominal- and real wage flexibility (such as union power, co-ordination/centralisation of bargaining, bargaining coverage, the use of wage rules in collective bargaining, and not least various insider-outsider mechanisms).


Il est admis qu'elle avait renforcé la capacité institutionnelle et plus particulièrement l'expertise nécessaire pour l'évaluation, surtout en ce qui concerne des thèmes horizontaux tels que l'égalité des chances, le développement durable ou l'innovation.

This was considered to have strengthened institutional capacity and more especially the expertise needed for evaluation, particularly in relation to horizontal themes, like equality of opportunity, sustainable development or innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le renforcement des capacités institutionnelles et administratives, motivé par la création d'un environnement stable pour les entreprises, soutiendra les ajustements structurels et favorisera la croissance et l'emploi, surtout en période de ralentissement de l'activité économique.

Especially during an economic downturn, strengthening institutional and administrative capacity that aims at creating a stable business environment will underpin structural adjustments and foster growth and jobs.


Le renforcement des capacités institutionnelles et administratives, motivé par la création d'un environnement stable pour les entreprises, soutiendra les ajustements structurels et favorisera la croissance et l'emploi, surtout en période de ralentissement de l'activité économique.

Especially during an economic downturn, strengthening institutional and administrative capacity that aims at creating a stable business environment will underpin structural adjustments and foster growth and jobs.


Mais c’est surtout l’instauration de l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) et la création du « ciel unique européen » qui contribueront de manière décisive au renforcement et à l’harmonisation du cadre réglementaire et institutionnel du transport aérien européen.

The establishment of the European Aviation Safety Agency (EASA) and the creation of the single European sky will make a decisive contribution to strengthening and harmonising the regulatory and institutional framework for European air transport.


Il est admis qu'elle avait renforcé la capacité institutionnelle et plus particulièrement l'expertise nécessaire pour l'évaluation, surtout en ce qui concerne des thèmes horizontaux tels que l'égalité des chances, le développement durable ou l'innovation.

This was considered to have strengthened institutional capacity and more especially the expertise needed for evaluation, particularly in relation to horizontal themes, like equality of opportunity, sustainable development or innovation.


Une série de caractéristiques institutionnelles contribuent à expliquer un certain manque de souplesse des salaires nominaux et réels (telles que le pouvoir des syndicats, la coordination/centralisation des négociations, la couverture des négociations, l'utilisation de règles salariales dans les négociations collectives et, surtout, les différents mécanismes liés à la dichotomie travailleurs en place-travailleurs en dehors).

A number of institutional features contribute to explain a certain lack of nominal- and real wage flexibility (such as union power, co-ordination/centralisation of bargaining, bargaining coverage, the use of wage rules in collective bargaining, and not least various insider-outsider mechanisms).


La participation des handicapés apparait comme insuffisante surtout dans les actions de mobilité, pour des raisons essentiellement pratiques mais tenant aussi à un manque de sensibilisation des décideurs institutionnels et d'information des personnes sur les possibilités offertes par le programme [45].

The participation of disabled persons is seemed to be insufficient particularly in mobility actions, primarily for practical reasons but reasons which also have to do with a lack of awareness among institutional decision makers and of information among people on the opportunities available under the programme. [45]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutionnels et surtout ->

Date index: 2025-02-04
w