Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire grief à une des institutions de la Communauté

Traduction de «institution pourront faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


Opérations ou conditions à communiquer en vertu de l'obligation légale de faire rapport relativement à la «bonne santé» des institutions financières de régime fédéral

Transactions or Conditions Reportable Under Federal Well-being Reporting Requirements in Federal Financial Institutions Legislation


faire grief à une des institutions de la Communauté

complain that an institution of the Community has


obligation légale de faire rapport relativement à la bonne santé des institutions financières de régime fédéral

well-being reporting requirements in federal financial institutions legislation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
lorsque les autorités ne pourront résoudre une crise par des moyens civils; lorsque le fonctionnement des institutions de l'État sera gravement menacé, avec des répercussions sur les droits de l'homme et les libertés fondamentales, et lorsque les institutions civiles de l'État ne pourront pas faire face à cette menace; et lorsqu'il existera un consensus sur le fait que l'intervention du secteur de la sécurité, et en particulier d ...[+++]

when authorities cannot address a crisis through civilian means; when there is a serious threat to the functioning of State institutions with implications for human rights and fundamental freedoms, and where civilian State institutions cannot cope with this threat; and when there exists a consensus that the involvement of the security sector, and in particular the military, is key for preserving, establishing or re-establishing the conditions essential for sustainable development.


Toutefois, cela aura des conséquences sur ce que les institutions financières pourront faire, et sur le coût auquel elles pourront le faire.

However, there will be consequences for what financial institutions can do and the cost at which they can do it.


On a dans nos communautés des institutions qui pourront faire du développement international au sein de l'institution de la Francophonie.

In our communities, we have institutions that can engage in international development within the institution that is the Francophonie.


Enfin, en ce qui concerne les conseils consultatifs de chaque institut, je suppose que certains ne les considéraient pas au départ comme un mécanisme de reddition de comptes, mais ces conseils seront formés de spécialistes de chacun des thèmes de l'institut, qui seront des gens bien informés et éclairés qui, s'ils sont mécontents, pourront faire part de leurs objections au conseil d'administration ou à d'autres instances.

Lastly, in regard to the advisory boards at each institute, I suppose that by some they weren't initially seen as an accountability mechanism, but this will have, within each theme of an institute, a series of knowledgeable, informed, wise people who themselves, if dissatisfied, have an opportunity to register their concerns, to the governing council or in different ways.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et, effectivement, le véritable test de succès consiste à voir, après cela, ce que les gouvernements, et aussi nos institutions, pourront faire en termes de substance.

Indeed, the real test will be to see, after this, what governments, and also our institutions, will be able to deliver in terms of substance.


En outre, le sommet de Londres a débouché sur l’engagement des pays du G20 à soutenir une nouvelle émission de droits de tirage spéciaux (SDR), c’est-à-dire une émission dans la devise du FMI et à laquelle les États membres de cette institution pourront faire appel pour acquitter des paiements mutuels.

Besides this, the London summit produced a commitment that the G20 countries would support a new SDR (special drawdown rights) issue, in other words an issue in the IMF’s own currency which can be used by IMF member states for mutual payments.


Si le Parlement l'adopte, les responsabilités des institutions fédérales auront désormais force obligatoire, ce qui signifie qu'elles pourront faire l'objet d'un recours judiciaire.

If Parliament adopts it, the responsibilities of federal institutions will from now on be legally binding, which means they can be the subject of legal recourse.


C'est par la diplomatie, la persuasion, la culture, la solidarité, et non par des moyens anticonstitutionnels, que les Institutions pourront se faire respecter et faire respecter les principes.

It is via diplomacy, persuasion, knowledge, and solidarity, and not with threats or via anti-constitutional means that the institutions can ensure respect for themselves and for principles.


L'avènement de l'économie fondée sur la connaissance a surpris bon nombre d'institutions qui n'étaient pas préparées à faire face aux problèmes soulevés par plusieurs questions d'actualité du fait des progrès de la science: les questions relatives aux aspects éthiques de la science, aux frontières de la recherche et au rôle de la science dans la gouvernance sont quelques exemples des questions difficiles qui pourront également être traitées dans un con ...[+++]

The advent of the knowledge economy has caught many of the society's institutions unprepared to face the issues rising from several questions, brought specifically to the fore because of the advancement of science: questions around ethics in science, the frontiers of research and the role of science in governance are a few examples of the difficult topics that could be addressed also in a regional context and gain from its richness and diversity.


Les choses qui se sont produites avant que nous ne soyons saisis de ce projet de loi pourront faire l'objet de discussions au sein d'autres organismes et institutions.

What happened before the bill came here, I believe, may be the subject of some discussion before other bodies and institutions.




D'autres ont cherché : institution pourront faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institution pourront faire ->

Date index: 2025-08-09
w