Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
IHE
Institut d'hydraulique et d'énergie
Institution
Intention commune censée intervenue
Intention commune implicite
Perte censée totale
Perte réputée totale
Perte totale implicite
Prestation censée être servie

Traduction de «institution est censée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestation censée être servie

benefit deemed to be paid


perte réputée totale [ perte totale implicite | perte censée totale ]

constructive total loss


intention commune censée intervenue [ intention commune implicite ]

constructive common intention


Examen pour l'admission dans une institution

Examination for admission to residential institutions


Examen pour l'admission dans une institution éducative

Examination for admission to educational institution


stade 5 selon la stadification du cancer de la prostate de l'Institut Walter-Reed

WR stage 5 (tumor staging)


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

Examination for admission to preschool (education)




stade 3 selon la stadification du cancer de la prostate de l'Institut Walter-Reed

WR stage 3 (tumor staging)


Institut d'hydraulique et d'énergie [ IHE ]

Institute of Hydraulics and Energy [ IHE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoi qu’il en soit, honorables sénateurs, j’invite mes collègues à être des sénateurs libres, comme notre institution est censée l’être, et à voter contre la motion de clôture.

Honourable senators, I invite colleagues to be free senators as the Senate was intended and to vote against this closure motion before us.


Cela, honorables sénateurs, n'est pas la procédure équitable que notre institution est censée protéger.

This, honourable senators, is not the due process that we, as an institution, are supposed to protect.


Ne constitue pas une violation du principe d’égalité de traitement le fait pour un avis de vacance publié par un organe de l’Union de prévoir, d’une part, que si le poste est pourvu par un fonctionnaire, il conserve son grade et, d’autre part, que s’il est pourvu par le détachement d’un membre du personnel des services diplomatiques d’un État membre le classement comme agent temporaire se fait au grade AD 5, ce qui a pour conséquence d’empêcher ce dernier de faire valoir son ancienneté, dans la mesure où les fonctionnaires de l’Union et les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres qui sont détachés auprès d’une institution ou d’un o ...[+++]

There is no breach of the principle of equal treatment where a vacancy notice published by an EU body provides, first, that if the post is filled by an official he will retain his grade and, second, that if it is filled by secondment of a member of staff of a Member State’s diplomatic service he will be recruited as a member of the temporary staff in grade AD 5, which has the effect of preventing the latter from asserting his seniority, in so far as EU officials and staff of the Member States’ national diplomatic services who are seconded to an EU institution or body a ...[+++]


Ces conclusions sont consignées par l'institution accueillant le trilogue et sont censées avoir été provisoirement approuvées au bout de vingt-quatre heures, sans préjudice de la décision finale du comité de conciliation.

Those conclusions shall be registered by the institution hosting the trilogue and shall be deemed provisionally approved after 24 hours, without prejudice to the final decision of the Conciliation Committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces conclusions sont consignées par l'institution accueillant le trilogue et sont censées avoir été provisoirement approuvées au bout de vingt-quatre heures, sans préjudice de la décision finale du comité de conciliation.

Those conclusions shall be registered by the institution hosting the trilogue and shall be deemed provisionally approved after 24 hours, without prejudice to the final decision of the Conciliation Committee.


estime notamment que la hausse des taux d'abattement forfaitaire, censée déboucher sur une augmentation du nombre de postes non rémunérés au sein des institutions, témoigne d'une approche traditionnaliste qui affectera directement la possibilité d'améliorer les taux d'occupation des postes inscrits aux tableaux des effectifs qui sont, dans le même temps, approuvés par l'autorité budgétaire; souligne que cette approche est extrêmement préjudiciable dans un contexte de rédu ...[+++]

Considers, in particular, that the increases in the standard abatement rates, meant to increase the number of unpaid posts within the institutions, reflect a conservative approach which will directly affect the possibility to improve occupancy rates of the establishment plans that are at the same time being approved by the budget authority; emphasises that such an approach is all the more detrimental in a context of reduction of establishment plans, which mechanically improves occupancy rates, and that the financing of these posts should not be considered as an adjustment variable for achieving a nominal freeze of administrative budget ...[+++]


Notre institution est censée être un endroit où on peut discuter des affaires du pays pour tous les Canadiens, des événements courants et de la politique publique.

This chamber was designed as a place to debate the nation's business for all Canadians, a place to discuss current events and public policy.


Mme Margaret Somerville: Je pense que ce qu'est et ce qu'a été au fil de l'histoire le mariage est une institution sociétale et culturelle qui symbolise, appuie et facilite la réglementation de la relation intrinsèquement reproductrice humaine et les conditions que nous plaçons autour de cette relation dans toutes nos démocraties occidentales. Son aspiration, donc, même si elle n'est pas toujours satisfaite, est qu'un homme et une femme demeureront fidèles l'un envers l'autre et produiront ensemble des enfants, et cette institution est censée et encourager et appuyer cette situation de façon à assurer la génération suivante d'humains.

Dr. Margaret Somerville: I think what marriage is and what it has been over history is a societal, cultural institution that symbolizes, supports, and helps to regulate the inherently human reproductive relationship and the conditions that in all of our western democracies now we place around that; that is, its aspiration at least, even if it is not always fulfilled, is that one man and one woman remain faithful to each other and, between them, produce children, and that this institution is meant to both encourage and support that si ...[+++]


Je suis persuadé que la plupart des honorables sénateurs pensaient qu'il était plutôt raisonnable de faire étudier le projet de loi au comité durant l'été pour qu'on puisse entendre des témoins et pour que le comité puisse faire ce que notre institution est censée faire, c'est-à-dire procéder à un second examen objectif des initiatives législatives.

I am sure that most honourable senators thought that the most reasonable thing to do was to leave the bill in committee over the summer months where witnesses could have been heard and where the committee could have done what this institution is supposed to do, namely, give sober second thought to legislative initiatives.


«En cas de résidence des membres de la famille sur le territoire d'un État membre selon la législation duquel le droit aux prestations en nature n'est pas subordonné à des conditions d'assurance ou d'emploi, les prestations en nature qui leur sont servies sont censées l'être pour le compte de l'institution à laquelle le travailleur est affilié, sauf si son conjoint ou la personne qui a la garde des enfants exerce une activité professionnelle sur le territoire dudit État membre» (1)JO nº L 73 du 27.3.1972, p. 5 (2)JO nº L 149 du 5.7.1971, p. 2.

"Where the members of the family reside in the territory of a Member State under whose legislation the right to receive benefits in kind is not subject to conditions of insurance or employment, benefits in kind which they receive shall be considered as being on behalf of the institution with which the worker is insured, unless the spouse or the person looking after the children exercises a professional or trade activity in the territory of the said Member State". 1OJ Special Edition, 27.3.1972, p. 5. 2OJ No L 149, 5.7.1971, p. 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institution est censée ->

Date index: 2024-01-06
w