Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instituer doivent donc " (Frans → Engels) :

22. salue l'intention d'accorder davantage de responsabilités à l'AESA et demande donc que le règlement qui l'institue (règlement (CE) n° 216/2008) soit modifié en vue d'assurer la mise en place d'un système global de gestion de la sécurité et de confier à l'Agence les aspects relatifs à la sécurité du dispositif de sûreté de l'Union ainsi que du transport spatial commercial et des aéronefs télépilotés; demande à la Commission d'accorder à l'AESA le statut d'autorité unique de l'aviation en Europe, eu égard à la large palette de responsabi ...[+++]

22. Welcomes the intention to increase the EASA’s responsibilities and therefore expects the amended Basic Regulation (216/2008) to ensure the establishment of a comprehensive Safety Management System and to entrust the EASA with the safety aspects of EU security measures and of commercial space transport and remotely piloted aircraft; calls on the Commission to grant the EASA the status of single aviation authority in Europe, in accordance with the wide range of responsibilities to be assigned by the legislator;


22. salue l'intention d'accorder davantage de responsabilités à l'AESA et demande donc que le règlement qui l'institue (règlement (CE) n° 216/2008) soit modifié en vue d'assurer la mise en place d'un système global de gestion de la sécurité et de confier à l'Agence les aspects relatifs à la sécurité du dispositif de sûreté de l'Union ainsi que du transport spatial commercial et des aéronefs télépilotés; demande à la Commission d'accorder à l'AESA le statut d'autorité unique de l'aviation en Europe, eu égard à la large palette de responsabi ...[+++]

22. Welcomes the intention to increase the EASA’s responsibilities and therefore expects the amended Basic Regulation (EC) No 216/2008 to ensure the establishment of a comprehensive Safety Management System and to entrust the EASA with the safety aspects of EU security measures and of commercial space transport and remotely piloted aircraft; calls on the Commission to grant the EASA the status of single aviation authority in Europe, in accordance with the wide range of responsibilities to be assigned by the legislator;


22. salue l'intention d'accorder davantage de responsabilités à l'AESA et demande donc que le règlement qui l'institue (règlement (CE) n° 216/2008) soit modifié en vue d'assurer la mise en place d'un système global de gestion de la sécurité et de confier à l'Agence les aspects relatifs à la sécurité du dispositif de sûreté de l'Union ainsi que du transport spatial commercial et des aéronefs télépilotés; demande à la Commission d'accorder à l'AESA le statut d'autorité unique de l'aviation en Europe, eu égard à la large palette de responsabi ...[+++]

22. Welcomes the intention to increase the EASA’s responsibilities and therefore expects the amended Basic Regulation (EC) No 216/2008 to ensure the establishment of a comprehensive Safety Management System and to entrust the EASA with the safety aspects of EU security measures and of commercial space transport and remotely piloted aircraft; calls on the Commission to grant the EASA the status of single aviation authority in Europe, in accordance with the wide range of responsibilities to be assigned by the legislator;


6. rappelle que l'économie régionale et locale joue un rôle central dans l'obtention d'une croissance intelligente, durable et inclusive; souligne justement que les régions disposent elles-mêmes des connaissances et des compétences nécessaires pour mobiliser des facteurs correspondant à leurs atouts spécifiques et qu'elles doivent miser sur le passage à une bio-société ainsi qu'à une économie post-pétrolière, en exploitant la recherche et l'innovation comme facteurs de changement; souligne à nouveau combien il importe d'intégrer et de mieux coordonner les programmes d'innovation et de durabilité aux niveaux régional, national et européen; ...[+++]

6. Points out that regional and local economies have a central role to play in achieving smart, sustainable and inclusive growth; maintains that the regions themselves have the knowledge and know-how necessary to mobilise actors according to their specific characteristics and embark on the transition to a bio-society and a post-oil economy, employing research and innovation as drivers of change; reiterates that it is vital to integrate and better coordinate innovation and sustainability plans at regional, national and European level; urges the regions and regional authorities, therefore, to become more actively involved in developing ...[+++]


(12) considérant que, pour que les lignes louées soient mises à la disposition des utilisateurs dans une mesure suffisante, pour leur propre usage, pour une utilisation partagée ou pour la prestation de services à des tiers, il convient que les États membres assurent qu'un ensemble harmonisé de lignes louées, avec des points de terminaison du réseau définis, sont disponibles dans tous les États membres, tant pour les communications au sein d'un État membre qu'entre les États membres; qu'il convient donc de déterminer le type de lignes louées qui doivent être incl ...[+++]

(12) Whereas, in order to make leased lines available to a sufficient extent to users for their own use, for shared use or for the provision of services to third parties, it is necessary that Member States ensure that a harmonized set of leased lines with defined network termination points is made available in all Member States both for communications within a Member State and between Member States; whereas it is therefore necessary to determine which type of leased lines should be included in the harmonized set and within which time limit if they are not yet available; whereas given the dynamic technological development in this sector ...[+++]


Les droits à instituer doivent donc être suffisants pour combler l'écart de prix constaté par rapport aux produits japonais et pour permettre aux producteurs de la Communauté de relever leurs prix et leurs volumes de ventes, afin d'assurer une rentabilité suffisante de ces dernières et la poursuite des investissements de recherche et de développement.

The duties to be imposed should therefore be high enough to make up the price gap between Community and Japanese products and allow Community producers to raise their prices and sales volume to ensure a sufficient return and continued investment in research and development.


Je demande donc que le gouvernement fasse preuve d'initiative dans ce dossier. Il doit faire en sorte que les banques apportent une plus grande contribution en remboursant leur juste part d'impôt au pays et en instituant une politique de taux d'intérêt équitable, compte tenu de certaines de leurs pratiques monopolistiques, pour que les Canadiens doivent puissent en bénéficier lorsqu'elles réalisent des profits.

I am asking in summary that the government provide leadership on this issue and ensure that the banks make a stronger contribution by paying their fair share of taxes back to this country and to institute a fair interest rate policy and to justify some of their monopolistic practices so that Canadians do benefit from banks when they make a profit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instituer doivent donc ->

Date index: 2021-04-25
w