Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Trop grand pour faire faillite
Trop gros pour faire faillite
Trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Vertaling van "instaure trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

Provision of bedtime routine


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union et les États membres doivent s'assurer que la législation n'empêche pas l'innovation ou instaure trop de barrières non commerciales à la diffusion et à l'emploi des nouvelles technologies.

The EU and Member States should ensure that legislation does not hamper innovation or erect excessive non-market barriers to the dissemination and use of new technology.


Il convient d’établir des règles claires quant au statut juridique des enfants auxquels l’asile a été refusé mais qui ne seront pour autant pas renvoyés dans leur pays d’origine. Les États membres devraient instaurer des procédures et des dispositifs permettant de trouver des solutions durables au cas par cas, et définir clairement les rôles et les tâches des personnes participant à l’évaluation des dossiers, afin d’éviter que les enfants ne soient laissés trop longtemps dans l’incertitude quant à leur statut juridique.

Clear rules should be established on the legal status of children who are not granted asylum but who will not be returned to their country of origin Member States should establish procedures and processes to help identify durable solutions on an individual basis, and clearly set out the roles and duties of those involved in the assessment, in order to avoid that children are left for prolonged periods of time in limbo as regards their legal status.


Parce que parfois, lorsqu'on tente de faire très très attention avec l'argent, on instaure trop de niveaux de contrôle et le système bloque.

Because sometimes when we're trying to be really, really careful with money, we put too many levels of control in, and then the system blocks.


Certains disaient que le processus instauré par la loi était trop strict et trop secret.

Critics said that the FIRA process was overly rigid and too secretive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec toutes ces exemptions, je ne sais trop qui les Américains peuvent éviter en s'excluant (1610) L'Association canadienne du marketing et l'Association des banquiers canadiens soutiennent que le cadre réglementaire qui a été instauré par le CRTC est coûteux, inefficace et trop général.

With all those exemptions, I am not quite sure whom Americans will be avoiding by signing up for the registry (1610) The CMA, along with the Canadian Bankers Association, argues that the current regulatory regime put in place by the CRTC is costly, ineffective and too broad.


L'Union et les États membres doivent s'assurer que la législation n'empêche pas l'innovation ou instaure trop de barrières non commerciales à la diffusion et à l'emploi des nouvelles technologies.

The EU and Member States should ensure that legislation does not hamper innovation or erect excessive non-market barriers to the dissemination and use of new technology.


*l'importance d'éviter une dépendance trop forte vis-à-vis des entreprises du secteur en instaurant une diversification suffisante des contractants, qui reste compatible avec la maîtrise des techniques en cause.

*the importance of not becoming too dependent on these companies by ensuring that a sufficiently wide range of contractors are used, without sacrificing the need for technical competence.


Toutefois, votre rapporteur n'estime pas qu'il convienne, contrairement à ce que la plate-forme avait demandé, d'instaurer d'ores et déjà un dialogue intersectoriel englobant toutes les ONG dont les activités touchent les diverses politiques communautaires, ni d'établir au Secrétariat général de la Commission une liste d'ONG européennes et internationales "accréditées". Il est surtout nécessaire d'instaurer un dialogue - ou, lorsqu'il existe déjà, de le consolider - dans le domaine social (ou dans les différents domaines? Pour éviter une trop grande sectorisatio ...[+++]

Your rapporteur does not, however, agree with the Platform's call for the immediate establishment of an intersectoral dialogue which would include all the NGOs active in the various Community policies or with their call for the creation within the Commission's Secretariat-General, of a list of 'registered' European and international NGOs, because she believes that what is needed first of all is to establish and consolidate this experience in the social field (or in the various different fields? in order to avoid being too sectoral: Platform + the CEGAD (employment) - DGV; CEDAG (legal and tax matters): DG 23).


En conclusion, M. Fischler indique que s'il peut comprendre que les producteurs et négociants ne sont pas favorables à l'instauration d'une taxe à l'exportation, il leur rappelle néanmoins que la responsabilité qui incombe à la Commission d'éviter que les prix n'augmentent trop n'est pas moins importante que celle qui consiste à éviter qu'ils ne tombent trop bas.

Concluding, Mr Fischler said that while he can appreciate that producers and traders may not like the introduction of an export tax, he reminded them that the Commission's responsibility to prevent prices from going too high is no less than that of preventing them from going too low.


Je suis moi-même plus à l'aise de voir que cet élément figure ici parce que cela reflète la nécessité d'instaurer un équilibre et la volonté de la part du gouvernement, dans la facture de ce projet de loi, d'instaurer un équilibre et de ne pas aller trop loin.

I myself am more comfortable with that element there, because I think it reflects the need to balance and the desire on the part of the government in drafting the bill to balance and not to overreach.


w