Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gardez la ligne
IM
Instant Messaging Presence Protocol
Instant d'explosion
Instant de couplage
Instant de liaison
Instant de tir
Instant initial
Instant messaging
Instant significatif
Instant significatif d'une modulation
Instant zéro
Instantané de l'état du moteur à cet instant
Instants significatifs d'une modulation
Instants significatifs d'une restitution
Messagerie instantanée
Ne quittez pas
Restez sur la ligne
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous
Temps de liaison
Temps initial

Traduction de «instant combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instant zéro [ instant de tir | instant initial | temps initial | instant d'explosion ]

time break [ shot break | shot moment | shot instant ]


instant significatif | instant significatif d'une modulation

significant instant | significant instant of a restitution | significant instant of modulation


instants significatifs d'une modulation | instants significatifs d'une restitution

significant instants of a modulation or of a restitution


instant de liaison [ temps de liaison | instant de couplage ]

binding time


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home


instantané de l'état du moteur à cet instant

freeze frame engine conditions present at the time


messagerie instantanée | instant messaging [ IM ]

instant messaging [ IM ]


prendre position (acheter des titres pour son compte et être en mesure à tout instant de faire la contrepartie à un

take position (to)


Instant Messaging Presence Protocol

instant messaging presence protocol [ IMPP ]


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Imaginez un instant combien de personnes pourraient recevoir un traitement si on utilisait les 108 000 $ dépensés chaque année pour chaque détenu qui a une dépendance, une maladie terrible.

Imagine for a moment how many people could be treated using the $108,000 annual sum spent on incarcerating a single person suffering from an addiction, a terrible disease.


Combien de plaintes relatives à l’accès au logement en Flandre la Commission examine-t-elle pour l’instant?

How many complaints concerning access to housing are currently being investigated by the Commission?


Il est vrai que, pour l’instant, personne ne peut prédire avec exactitude combien de temps il nous faudra après l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie pour pouvoir accueillir de nouveaux pays au sein de l’UE, mais il doit être clair que tous les pays européens qui partagent nos valeurs communes et qui réunissent les conditions d’adhésion, en particulier les critères de Copenhague, ont le droit de se porter candidats à l’adhésion à l’UE.

It is true that no one can predict accurately at present how soon after Bulgaria and Romania we shall be able to welcome new countries into the EU, but it must remain clear that all the European countries that share our common values and meet the conditions for admission, particularly the Copenhagen criteria, have a right to apply for membership of the EU.


Troisièmement, pour ce qui est de la subsidiarité, nous laissons pour l’instant les États membres décider si le temps d’astreinte ou de repos durant les heures de garde doit être payé et, auquel cas, combien, et s’il faut le prendre en considération et, auquel cas, dans quelle mesure.

Thirdly, as for subsidiarity, at the moment, we are leaving it up to the Member States to decide whether stand-by or rest time during on-call duty must be paid and, if so, how much, and whether allowance is made for them, and, if so, to what extent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour terminer, Monsieur le Président, je dirais qu’il faut poursuivre le travail engagé car celui-ci s’avère absolument nécessaire et qu’il n’y a pas d’autre chemin possible pour régler une situation si inextricable qui fait que nous nous posions à chaque instant la même question : "mais combien de sang faudra-t-il encore verser avant que cette terrible escalade ne cesse entre les deux camps ?"

In conclusion, Mr President, I would say that you should continue with your work, because it is absolutely necessary and there is no other way of overcoming a situation in which, at any given time, the only question we can ask ourselves is how much blood must be shed for both parties to be able to overcome this kind of tragic escalation.


Je souhaite néanmoins souligner une fois encore combien nous avons été touchés non seulement par les paroles que vous avez prononcées il y a un instant et par la minute de silence qui a été observée, mais également par l’assistance immédiate apportée par les pays voisins après la survenance de cette catastrophe.

I would, however, like to underline how we have been moved not only by what you said a moment ago and the silence that was observed, but also by the prompt assistance across the borders to relieve the distress following this disaster.


Bref, je placerais le nombre de ressources dans les trois premiers.mais ce n'est pas forcément le facteur déterminant (1135) M. Tom Lukiwski: Je vous remercie de la réponse, et je crois que vous avez raison, mais plus particulièrement — parce que nous allons en venir à une question sur le budget dans quelques instants —, combien d'analystes de plus avez-vous engagés ou, si l'on parle en termes de pourcentage, de combien avez-vous accru votre effectif d'analystes durant la dernière année?

The short answer to your question is that I'd put the number of resources in the top three.but it's not necessarily the determining factor (1135) Mr. Tom Lukiwski: I thank you for that, and I think you're right, but specifically because I'll get to a budget question in just a moment how many additional analysts have you hired, or percentage-wise, how have you increased your complement of analysts in the last year?


Imaginez un seul instant combien nous serions forts en cette Chambre si nous décidions de faire la révision de la Loi sur les banques et si nous décidions de dire que nous n'allons pas aborder l'implication des banques et les attentes que nous avons à leur égard d'une façon partisane.

Imagine for a minute how strong we would be in this House if we were to decide to review the Bank Act and address the issue of the operations of the banks and our expectations in this area in a non-partisan way.


Nous avons également identifié que les horaires atypiques sont parfois en lien avec la dépression et que la surveillance et le contrôle des cas où des gens doivent compiler à chaque instant combien de touches d'ordinateur ils ont à entrer crée du stress, de l'anxiété, de l'absentéisme et de l'irritabilité.

We also determined that non-standard work schedules are at times related to depression and that the supervision and control of cases in which people constantly have to compile the number of computer entries they have to make causes stress, anxiety, absenteeism and irritability.


Pour l'instant, en ce qui concerne les rapports sur les interceptions de communications normales, le point de mire a toujours été, comme l'a mentionné M. Piragoff, sur les résultats positifs — en d'autres termes, combien d'interceptions y a-t-il eu, combien ont mené à des poursuites et combien ont donné des renseignements qui, plus tard, ont mené à quelque chose d'autre.

Right now, in terms of the reporting for normal wiretaps, the focus has always been, as Mr. Piragoff mentioned, on what positively is happening — in other words, how many wiretaps were done, how many led to prosecutions and how many gave information that later led to something else.


w