Étant donné que nous sommes l'instance gouvernementale supérieure du pays, ayant des obligations budgétaires pour ainsi dire universelles à l'égard des provinces, des territoires et d'une myriade d'organisations, je me devais, à titre de ministre, de veiller à ce que l'exercice budgétaire essentiel que nous avons mené n'ait pas de conséquences sur les services communautaires.
If you look at the fact that we are the senior government in the country and have budgetary obligations that are basically universal and flow to the provinces, to the territories, and to all kinds of organizations, when we went through an essential budgetary exercise, my prime responsibility as minister was to ensure that community-based services were unaffected.