Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrétiser les objectifs
Concrétiser un concept artistique
Demander avec insistance
Demander instamment
Demander très instamment
Demander à nouveau instamment
Engager vivement
Lancer un appel pressant
Prier avec insistance
Prier instamment
Prier très instamment

Traduction de «instamment de concrétiser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


prier instamment [ demander instamment | lancer un appel pressant ]

urgently request [ urgently call upon | urgently appeal ]




concrétiser un concept artistique

ensure artistic concept is concrete | fulfil the artistic concept | concretise artistic concept | give concrete expression to the work in a rehearsal space


concrétiser les objectifs

positive realisation of the objectives


un approfondissement et une concrétisation du présent rapport

a further elaboration and concretisation of the present Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je demande instamment que l'on accorde à Santé Canada les ressources voulues pour concrétiser son excellent travail préliminaire.

I urge that Health Canada be given the resources to translate its fine preliminary work into action.


Je demande instamment aux sénateurs d'utiliser leur expérience et leurs connaissances afin de veiller à ce que la formulation officielle du projet de loi permette de concrétiser cette promesse.

I would urge the senators to use their experience and knowledge to see that the formal wording of the bill can deliver this promise in practice.


Désormais, la Commission européenne demande instamment aux États membres de mettre en place dès que possible les structures destinées à concrétiser la Garantie pour la jeunesse.

The European Commission urges Member States to now put in place the structures to make the Youth Guarantee a reality as soon as possible.


42. invite instamment les deux partenaires à mieux coordonner leurs politiques d'engagement critique envers la Russie; souligne l'importance de coopérer avec la Russie sur des défis internationaux, tels que le désarmement et la non-prolifération; engage l'Union européenne et les États-Unis à contribuer au processus de modernisation de la Russie, en mettant spécifiquement l'accent sur la consolidation de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit, et sur la promotion d'une croissance économique diversifiée et socialement équitable; met l'accent sur l'importance de favoriser les contacts entre les populations; déplore, à cet égard, les nouv ...[+++]

42. Urges both partners to better coordinate their policies regarding critical engagement with Russia; emphasises the importance of cooperation with Russia on global challenges, including disarmament and non-proliferation; calls on the EU and the US to contribute to Russia’s modernisation process, with particular emphasis on consolidating democracy, human rights and the rule of law and on promoting diversified and socially equitable economic growth; highlights the importance of promoting people-to-people contacts; in this regard, regrets the new restrictive laws on NGOs and the increasing pressure being applied by the Russian authori ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. est d'avis que sa résolution du 15 juin 2006 sur la stratégie révisée en faveur du développement durable comporte des éléments et des principes essentiels à prendre en compte et demande instamment la concrétisation en temps voulu de cette stratégie;

14. Believes that its resolution of 15 June 2006 on the revised sustainable development strategy contains key elements and principles to follow, and urges timely implementation of the strategy;


Je vous prie instamment de concrétiser les ambitions que vous avez formulées dans les programmes de La Haye et de Tampere, entre autres.

I would urge you to fulfil the ambitions you enshrined in the Tampere and The Hague programmes, among others.


4. est d'avis que sa résolution sur la stratégie révisée en faveur du développement durable du 7 juin 2006 (B6‑0335/2006) comporte des éléments et des principes essentiels à prendre en compte et demande instamment la concrétisation en temps voulu de cette stratégie;

4. Considers that its resolution on the revised sustainable development strategy (B6-0335/2006 of 7 June 2006) contains key elements and principles to take into account and calls for the timely implementation of the strategy;


4. est d'avis que sa résolution sur la stratégie révisée en faveur du développement durable du 7 juin 2006 (B6-0335/2006) comporte des éléments et des principes essentiels à prendre en compte et demande instamment la concrétisation en temps voulu de cette stratégie;

4. Considers that its resolution on the revised sustainable development strategy (B6-0335/2006 of 7 June 2006) contains key elements and principles to take into account and calls for the timely implementation of the strategy;


Il a demandé instamment à ces parties d'assumer conjointement la responsabilité d'éliminer les obstacles au retour et, en coopération avec tous les autres acteurs de la région, de concrétiser pleinement le droit au retour de tous les réfugiés et des personnes déplacées.

It urged those countries to take joint responsibility to eliminate obstacles for return and, in co-operation with all other actors in the region, to implement fully the right to return of all refugees and displaced persons.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice et des Affaires économiques Pour le Danemark M. Sven AUKEN Ministre de l'Environnement M. Jann SJURSEN Ministre de l'Energie M. Leo BJØRNESKOV Secrétaire d'Etat à l'Environnement M. Soeren SKAFTE Secrétaire d'Etat à l'Industrie et à l'Energie Pour l'Allemagne M. Clemens STROETMANN Secrétaire d'Etat fédéral à l'Environnement M. Reinhard GOEHNER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce M. Achillos KA ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Melchior WATHELET Deputy Prime Minister, Minister for Justice and Economic Affairs Denmark: Mr Sven AUKEN Minister for the Environment Mr Jann SJURSEN Minister for Energy Mr Leo BJØRNESKOV State Secretary for the Environment Mr Soeren SKAFTE State Secretary for Industry and Energy Germany: Mr Clemens STROETMANN State Secretary for the Environment Mr Reinhard GOEHNER Parliamentary State Secretary to the Federal Minister for Economic Affairs Greece: Mr Achillos KARAMANLIS Minister for the Environment, Regional Planni ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instamment de concrétiser ->

Date index: 2025-03-24
w