La capacité installée durant ladite période était inférieure à la consommation totale de l'Union et si la demande au cours de la période d'enquête s'était redressée pour atteindre le niveau de 2008 et si l'industrie de l'Union avait été en mesure de profiter de cette demande accrue, l'utilisation des capacités aurait été d'environ 74 %.
Installed capacity during the IP was lower than total Union consumption and if demand in the IP had recovered to the level of 2008 and the Union industry had been able to take advantage of that increased demand, capacity utilisation would have been around 74 %.