Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doctrine des installations essentielles
Facilités essentielles
Infrastructure essentielle
Installation technique essentielle
Installations et équipements essentiels
équipement mécanique essentiel

Traduction de «installations essentielles devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doctrine des installations essentielles

essential facilities doctrine


installations et équipements essentiels | infrastructure essentielle | facilités essentielles

essential facilities


installation technique essentielle [ équipement mécanique essentiel ]

critical building system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne pense pas.et j'ai été à l'origine de cette disposition.Les installations essentielles devraient figurer dans la loi à l'égard de toute industrie ayant des problèmes structurels qui exigent ce genre de disposition.

I don't believe.and I was the proponent on that provision.essential facilities should be in the act to deal with any industry that has structural issues that require that type of provision.


Les États membres devraient prendre les mesures appropriées pour que les équipements radioélectriques ne puissent être mis à disposition sur le marché que si, dès lors qu'ils sont dûment installés, entretenus et utilisés conformément à leur destination, ils se conforment aux exigences essentielles énoncées par la présente directive; dans le cas des exigences essentielles visant à la protection de la santé et de la sécurité des per ...[+++]

Member States should take appropriate measures to ensure that radio equipment may be made available on the market only if, when properly installed and maintained and used for its intended purpose, it complies with the essential requirements set out in this Directive, and, in the case of the essential requirement to ensure the protection of the health and safety of persons and of domestic animals and the protection of property, also under conditions of use which can be reasonably foreseen.


Les installations dépendant de l'électricité ou d'équipements mécaniques pour le contrôle et la protection de l'environnement devraient disposer d'un système de secours pour maintenir les fonctions essentielles, les systèmes d'éclairage de secours et les systèmes d'alarmes.

Animal facilities which rely heavily on electrical or mechanical equipment for environmental control and protection should have a stand-by system to maintain essential services and emergency lighting systems as well as to ensure that alarm systems themselves do not fail to operate.


Des normes harmonisées devraient pouvoir être appliquées aux installations fixes pour établir la conformité avec les exigences essentielles que ces normes couvrent.

It should be possible to use harmonised standards for fixed installations in order to demonstrate conformity with the essential requirements covered by such standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, les installations fixes et les appareils devraient être soumis à un régime d'exigences essentielles cohérent et complet.

Accordingly, fixed installations and apparatus should be subject to a coherent and comprehensive regime of essential requirements.


Une coopération étroite avec l'installation portuaire est essentielle et des mesures devraient être prises pour garantir que les bagages non accompagnés sont manutentionnés en toute sûreté après l'inspection par imagerie.

Close cooperation with the port facility is essential and steps should be taken to ensure that unaccompanied baggage is handled securely after screening.


Le Collège de la Protection civile du Canada Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je présente, au nom de la population canadienne, une pétition demandant que le Parlement reconnaisse que le Collège de la Protection civile du Canada est un établissement essentiel à la formation des Canadiens pour des situations d'urgence, que les installations devraient demeurer à Arnprior et que le gouvernement devrait rénover les installations afin de fournir la formation né ...[+++]

Canadian Emergency Preparedness College Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on behalf of the people of Canada, I am presenting a petition requesting Parliament to recognize that the Canadian Emergency Preparedness College is essential to the training of Canadians for emergency situations, that the facilities should stay in Arnprior and that the government should upgrade the facilities t ...[+++]


Le Collège de la Protection civile du Canada Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je présente aujourd'hui une pétition au nom de la population canadienne, plus particulièrement au nom des citoyens de la région de Stittsville, de Braeside et d'Arnprior, demandant que le Parlement reconnaisse que le Collège de la Protection civile du Canada est un établissement essentiel à la formation des Canadiens pour des situations d'urgence; que les installations devraient demeurer ...[+++]

Canadian Emergency Preparedness College Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Mr. Speaker, today I am presenting a petition on behalf of the people of Canada, in particular from the Stittsville, Braeside and Arnprior area, asking that Parliament recognize that the Canadian Emergency Preparedness College is essential to training Canadians for emergency situations; that the facility should stay in Arnprior; and that the government should upgrade the ...[+++]


Comme le CRTC estime qu'il appartient au marché de décider du sort de ces entreprises, comment peut-on affirmer, pour reprendre les termes utilisés dans la loi, que ces entreprises jouent un rôle essentiel au maintien de l'identité et de la souveraineté canadiennes (1050) Dominion tient à souligner qu'elle ne prend pas position quant à la question de savoir si les entreprises dotées d'installations devraient être désignées ou non.

(1050) Dominion takes no position, and wants to be understood as taking no position, on the issue of whether any facilities-based carriers should be designated at all. The company thinks this is an issue that Canadians should decide on their own.


Le président : Essentiellement, nous devons décider si nous voulons ajouter une observation selon laquelle les enquêtes de routine effectuées sur des personnes responsables des agences qui assurent la sécurité dans les installations nucléaires en exploitation au pays devraient être plus rigoureuses qu'elles ne le sont maintenant.

The Chair: The substantive question before us is whether we want to add an observation saying that the normative security checks that are performed on individuals who are responsible for security organizations in the various operating nuclear facilities across the country should be more intense than they are now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

installations essentielles devraient ->

Date index: 2025-09-20
w