La Commission valide toujours ces choix et veille à ce que des facteurs tels que la disponibilité et la qualité nutritive des produits, les habitudes alimentaires des populations locales, la disponibilité d’installations culinaires et le prix, notamment le prix du transport, soient pris en compte.
The Commission is always validating these choices and making sure that factors, such as the availability and nutritious quality of commodities, dietary habits of the local populations, availability of cooking facilities and cost considerations, including transportation costs, are taken into account.