(2) La directive 98/69/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 relative aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les émissions des véhicules à moteur et modifiant la directive 70/220/CEE(6) institue des limites particulières d'émissions de monoxyde de carbone et d'hydrocarbures en relation avec un nouvel essai destiné à mesu
rer ces émissions à basse température, afin d'adapter aux conditions ambiantes rencontrées en pratique le fonctionnement des systèmes de rédu
ction des émissions installés sur les véhicules d ...[+++]e la catégorie M1 et de la catégorie N1, classe I, équipés de moteurs à allumage commandé.(2) Directive 98/69/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to measures to b
e taken against air pollution by emissions from motor vehicles and amending Council Directive 70/220/EEC(6) introduced specific emission limits for carbon monoxide and hydrocarbons in combination with a new test to measure tho
se emissions at low temperatures in order to adapt the behaviour of the emission control system of vehicles of category M1 and category N1, class I, with positive-ignition engines to the ambient condit
...[+++]ions experienced in practice.