Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuer d'inspirer confiance
Inspirer confiance

Traduction de «inspirer suffisamment confiance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le commerce international du grain offre un très bon exemple de ce manque de capacité concurrentielle. Certains de nos plus importants clients, tels le Japon et les pays de la région Asie-Pacifique, en sont arrivés à la conclusion que nous n'étions pas en mesure de livrer notre grain de façon à leur inspirer suffisamment confiance pour qu'ils puissent nous considérer comme des fournisseurs fiables.

One good example of that lack of competitiveness is in our international grain trade where some of our major customers like Japan and the Asia-Pacific rim countries have found that we cannot deliver our grain to port on a basis that would give them confidence that we are suppliers that can be totally trusted.


C. considérant qu'Uladzislau Kavalyou et Dzmitry Kanavalau, condamnés à mort en novembre 2011 par la Cour suprême de la République de Biélorussie, ont été exécutés en mars 2012; considérant qu'en Biélorussie, sous le régime de Loukachenko, le respect de l'état de droit et de l'indépendance du pouvoir judiciaire n'inspire pas suffisamment confiance, et que les procédures judiciaires ne répondent manifestement pas aux normes reconnues à l'échelle internationale; considérant que la peine capitale constitue une sanction inhumaine, inefficace et irréversible;

C. whereas Uladzislau Kavalyou and Dzmitry Kanavalau, who were sentenced to death in November 2011 by the Supreme Court of the Republic of Belarus, were executed in March 2012; whereas in Belarus, under the Lukashenka regime, there is insufficient confidence in the rule of law and the independence of the judiciary, and the judicial processes clearly do not meet internationally recognised standards; whereas the death penalty is an inhuman, ineffective and irreversible act of punishment;


C. considérant qu'Uladzislau Kavalyou et Dzmitry Kanavalau, condamnés à mort en novembre 2011 par la Cour suprême de la République de Biélorussie, ont été exécutés en mars 2012; considérant qu'en Biélorussie, sous le régime de Loukachenko, le respect de l'état de droit et de l'indépendance du pouvoir judiciaire n'inspire pas suffisamment confiance, et que les procédures judiciaires ne répondent manifestement pas aux normes reconnues à l'échelle internationale; considérant que la peine capitale constitue une sanction inhumaine, inefficace et irréversible;

C. whereas Uladzislau Kavalyou and Dzmitry Kanavalau, who were sentenced to death in November 2011 by the Supreme Court of the Republic of Belarus, were executed in March 2012; whereas in Belarus, under the Lukashenka regime, there is insufficient confidence in the rule of law and the independence of the judiciary, and the judicial processes clearly do not meet internationally recognised standards; whereas the death penalty is an inhuman, ineffective and irreversible act of punishment;


Les seuils retenus doivent être suffisamment élevés pour tenir compte des cas de moindre importance mais, en même temps, suffisamment bas pour garantir l’effet dissuasif de la sanction et tenir compte de l’importance de l’authenticité des billets de banque et des pièces et de la confiance qu'ils inspirent aux citoyens.

The chosen thresholds need to be high enough to take account of minor cases, but at the same time low enough to guarantee a deterrent effect of the sanction and to take account of the importance of genuineness of banknotes and coins and the trust citizens have in them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les seuils retenus doivent être suffisamment élevés pour tenir compte des cas de moindre importance mais, en même temps, suffisamment bas pour garantir l’effet dissuasif de la sanction et tenir compte de l’importance de l’authenticité des billets de banque et des pièces et de la confiance qu'ils inspirent aux citoyens.

The chosen thresholds need to be high enough to take account of minor cases, but at the same time low enough to guarantee a deterrent effect of the sanction and to take account of the importance of genuineness of banknotes and coins and the trust citizens have in them.


Il semble toutefois que cet interlocuteur ait un lien de subordination avec l'éditeur de l'annuaire professionnel et que, dans ces conditions, il n'inspire pas suffisamment confiance.

However, this office does not appear to be independent from the business-directory company itself and therefore does not inspire sufficient confidence.


Comme il est clair que l'UE ne peut accepter les propositions de certains partenaires visant à abandonner cette partie du programme de négociation convenu à Doha, dans le contexte des droits de propriété intellectuelle proprement dit, ou dans celui de l'agriculture, nous devons intensifier nos travaux pour inspirer suffisamment confiance à nos partenaires afin de les convaincre de faire preuve de la flexibilité nécessaire.

Since it is clear that the EU cannot accept the proposals of some partners to abandon this part of the negotiating agenda agreed at Doha, either in the context of IPR as such, or in the context of agriculture, we have to intensify our work to build sufficient trust on the part of our partners to persuade them to show the necessary flexibility.


Nous devrions le faire, madame la Présidente, avec suffisamment de confiance en nous et animés par les valeurs qui inspirent aussi nos actions au sein de l’UE, les valeurs que nous avons si bien exprimées dans le traité révisé et la charte des droits fondamentaux.

We should do that, Madam President, with the necessary self-confidence and inspired by the values which also inspire our actions within the EU, the values we have expressed so well in the Reform Treaty and Charter of Fundamental Rights.


Il faut inspirer suffisamment confiance pour que l'on vous confie les emplois les plus importants, la direction de la Chambre des communes, et les portefeuilles des Finances, de la Santé et des Affaires étrangères.

It takes a man big enough to be trusted with his country's most important jobs - leadership of the House of Commons; and responsibility for such ministries as finance, health and foreign affairs.


Est-ce que le premier ministre n'admettra pas qu'il faut une crédibilité sans faille pour procéder à de telles coupures et à une telle réorganisation des forces armées et que dans le contexte actuel, ni le ministre de la Défense ni le général Boyle n'inspirent suffisamment confiance aux militaires pour s'acquitter correctement de cette importante responsabilité?

Will the Prime Minister admit that such cutbacks and reorganization require total credibility and that, under the present circumstances, neither the Minister of Defence nor General Boyle inspire sufficient confidence among military personnel to acquit themselves of this important task?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inspirer suffisamment confiance ->

Date index: 2023-12-12
w