Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
FIO 2
Fraction d'oxygène dans l'air inspiré
Image vaut dix mille mots
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut mieux qu'un long discours

Traduction de «inspirant un discours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


concentration fractionnelle d'oxygène dans l'air inspiré | FIO 2 | fraction d'oxygène dans l'air inspiré | fraction d'oxygène dans le mélange gazeux inhalé,enrichissement en O 2 du mélange gazeux inhalé

FIO 2 | fractional concentration of inspired oxygen,fraction of O 2 in inspired gas


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision-cadre du Conseil sur la lutte contre le racisme et la xénophobie est un instrument législatif permettant de combattre les discours haineux et les crimes de haine visant également les Roms, car elle oblige les États membres à incriminer ces deux types de comportement inspirés par des motivations racistes ou xénophobes.

The Council Framework Decision on combating racism and xenophobia is a legislative tool for combating hate speech and hate crime also targeting Roma, as it obliges Member States to penalise hate speech and hate crime based on racist or xenophobic motivations.


Le présent amendement est inspiré du discours sur les défis qui se posent au commerce international prononcé par Pascal Lamy (directeur général de l'OMC) le 29 février 2012 devant la commission INTA.

Amendment based on the speech Pascal Lamy (WTO director general) delivered in the INTA Committee of 29 February 2012 on the challenges international trade is facing.


17. fait part de la vive inquiétude que lui inspire la réapparition de discours haineux dans certains médias proches du gouvernement et en impute la responsabilité et les conséquences éventuelles au président Nkurunziza; invite le procureur de la Cour pénale internationale à suivre de près ces médias qui encouragent la haine ethnique, ainsi que les discours des responsables politiques;

17. Is deeply concerned by the re-emergence of hate speech in certain media close to the government and holds President Nkurunziza accountable for this and the possible consequences; invites the International Criminal Court prosecutor to monitor those media closely for incitement to ethnic hatred, as well as speeches by political leaders;


La décision-cadre du Conseil sur la lutte contre le racisme et la xénophobie est un instrument législatif permettant de combattre les discours haineux et les crimes de haine visant également les Roms, car elle oblige les États membres à incriminer ces deux types de comportement inspirés par des motivations racistes ou xénophobes.

The Council Framework Decision on combating racism and xenophobia is a legislative tool for combating hate speech and hate crime also targeting Roma, as it obliges Member States to penalise hate speech and hate crime based on racist or xenophobic motivations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE affectera des moyens financiers accrus à la formation spécifique des fonctionnaires et encouragera le suivi, le signalement et l’enregistrement des incidents inspirés par la haine et des discours haineux.

EU funding will increasingly be used to support specific training of public officials and encourage monitoring, reporting and recording of incidents of hate crime and hate speech.


L’UE affectera des moyens financiers accrus à la formation spécifique des fonctionnaires et encouragera le suivi, le signalement et l’enregistrement des incidents inspirés par la haine et des discours haineux.

EU funding will increasingly be used to support specific training of public officials and encourage monitoring, reporting and recording of incidents of hate crime and hate speech.


4. condamne toutes les formes de l'anti-tsiganisme, et en particulier les discours inspirés par la haine dans les discours publics et politiques; prie les États membres de renouveler leur engagement dans la lutte contre l'anti-tsiganisme, reconnaissant son rôle négatif dans la mise en œuvre réussie des stratégies nationales d'intégration des Roms; prie toutes les parties de s'abstenir de déclarations anti-Roms qui incitent à la haine;

4. Condemns all forms of anti-Gypsyism, and in particular hate speech in public and political discourse; urges the Member States to renew their commitment in the fight against anti-Gypsyism, acknowledging its role in undermining the successful implementation of the NRIS; urges all parties to refrain from anti-Roma statements that incite hatred;


4. condamne toutes les formes de l'anti-tsiganisme, et en particulier les discours inspirés par la haine dans les discours publics et politiques; prie les États membres de renouveler leur engagement dans la lutte contre l'anti-tsiganisme, reconnaissant son rôle négatif dans la mise en œuvre réussie des stratégies nationales d'intégration des Roms; prie toutes les parties de s'abstenir de déclarations anti-Roms qui incitent à la haine;

4. Condemns all forms of anti-Gypsyism, and in particular hate speech in public and political discourse; urges the Member States to renew their commitment in the fight against anti-Gypsyism, acknowledging its role in undermining the successful implementation of the NRIS; urges all parties to refrain from anti-Roma statements that incite hatred;


Ma question porte sur ce qui a inspiré le discours du sénateur Wallin, ainsi que d'autres discours. Il s'agit de ce que j'appelle « l'incident Coulter ».

My question relates to the particular focus of not only Senator Wallin's speech but a number of other speeches, and that is what I might call the Coulter incident.


Voter cela, ce serait considérer qu’il y a un élargissement à deux vitesses: celui d’hier, au Sud, ayant permis à la Grèce, au Portugal et à l’Espagne de se développer pleinement; celui d’aujourd’hui, à l’Est, inspirant un discours d’autant plus grandiloquent qu’il masque des financements insuffisants.

To vote in favour of that would be tantamount to believing that a two-speed form of enlargement exists: that of the past, which, in the South, enabled Greece, Portugal and Spain fully to develop; and that of the present, which, in the East, inspires a debate that is all the more grandiloquent because it conceals the fact that there is insufficient financing.


w