Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspecteurs en désarmement devraient pouvoir " (Frans → Engels) :

Elle s'est donné le mal de fournir de plus amples avis et renseignements au sujet de l'article 41, qui investit un inspecteur du genre de pouvoirs qui ne devraient être l'attribut que du ministre.

She took the trouble to provide additional input and observations on clause 41, which offers to an inspector the kinds of powers that we think reside only with the minister.


COCOVINU et de l'AIEA dirigées par M. Blix et M. El-Baradei. Le Conseil européen souligne que les inspecteurs en désarmement devraient pouvoir poursuivre sans entraves leur importante mission, en utilisant l'ensemble des instruments dont ils disposent en vertu de la résolution 1441. L'UE attend avec intérêt l'évaluation qu'ils donneront sur la déclaration iraquienne.

The European Council expresses its full support for the inspection operations of UNMOVIC and IAEA headed by Dr. Blix and Dr. El-Baradei. The European Council stresses that the weapons inspectors should be allowed to proceed with their important task without interference using the full range of tools available to them under Resolution 1441. The EU looks forward to their assessment of the Iraqi declaration.


Afin de pouvoir effectuer des visites dans le but de vérifier la conformité par rapport aux conditions énoncées dans le certificat et aux critères définis à l’article 9, paragraphe 2, les inspecteurs désignés par l’autorité compétente devraient au moins être habilités à:

For the purpose of visits to verify compliance with the conditions attached to the certificate and with the criteria set out in Article 9(2), inspectors assigned by the competent authority should be at least empowered:


Le groupe du parti européen des libéraux, démocrates et réformateurs estime toujours que les inspecteurs en désarmement doivent pouvoir continuer leur travail tant que leurs efforts sont utiles et que des progrès sont réalisés.

The view of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party is still that the weapons inspectors must be allowed to continue with their work for as long as their efforts are meaningful and for as long as they are making progress.


Les inspecteurs en désarmement doivent pouvoir bénéficier d’un accès inconditionnel, y compris pour les vastes palais de Saddam Hussein.

There must be unconditional access for the weapons inspectors, including access to Saddam Hussein’s extensive palaces.


Nous ne pouvons continuer à rester sur le côté, en nous tordant les mains et en répétant comme un vœux pieux : "l'Irak doit se conformer aux conventions de l'ONU et les inspecteurs en désarmement doivent pouvoir se rendre sur place", car Saddam Hussein ne changera plus.

We must no longer stand on the sidelines, wringing our hands and repeating like a hopeless prayer 'Iraq must comply with UN conventions and the weapons inspectors must go in' because this leopard will not change his spots.


Les inspecteurs en désarmement ne devraient pas retourner en Irak tant qu’une nouvelle résolution n’aura pas été adoptée et acceptée par l’Irak.

The weapons inspectors will presumably not be sent to Iraq until a new resolution has been adopted and accepted by Iraq.


Les personnes soumises au régime réglementaire connaissent ou devraient connaître ces dispositions. En ce qui a trait aux pouvoirs des inspecteurs, nous notons que le paragraphe 8(2) de cette loi, dans son ébauche actuelle, stipule ce qui suit:

With respect to the powers of inspectors, we note that subsection 8(2) of the act, as it is currently drafted, states that:


Les inspecteurs et les experts en désarmement des Nations Unies doivent pouvoir reprendre immédiatement, avec l'accès illimité et avec garanties leur travail sur place afin de faire rapport au Conseil de sécurité du respect ou non de ces résolutions par l'Irak.

The United Nations inspectors and disarmament experts must be permitted to resume their on-site work immediately, with unlimited access and with guarantees, in order to be able to report to the security council on whether or not Iraq complied with these resolutions.


Il considère que les pouvoirs autonomes attribués à ces inspecteurs devraient englober une supervision des activités de contrôle et de surveillance des Etats membres, mais n'impliquer, en aucun cas, un contrôle direct des personnes physiques, lequel devrait rester du ressort des Etats membres.

It considers that any autonomous powers for these inspectors should include monitoring of Member States' control and enforcement performances, but in no case imply direct control of individuals, which should remain the responsibility of Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inspecteurs en désarmement devraient pouvoir ->

Date index: 2024-09-01
w